1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I had assumed the same."

"I had assumed the same."

Tradução:Eu tinha assumido o mesmo.

January 16, 2013

49 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Bigode

Eu respondi: 'Eu tinha assumido o mesmo', mas não tinha sido aceitado. Assumir não é possível/correto aqui?


https://www.duolingo.com/profile/rodrigocazuza

Não faz muito sentido traduzir como assumido em português. O correto seria: Eu tinha suposto o mesmo.


https://www.duolingo.com/profile/valdemarvascaino

Olá, Bigode. Desconfio que não! Dê uma olhadinha em falsos cognatos: http://www.sk.com.br/sk-fals.html


https://www.duolingo.com/profile/Bigode

Muito obrigado, Valdermarvascaino! Gosto agora conhecer essa site; muito prático!


https://www.duolingo.com/profile/JosiPerez2

Na lista que indicou está "aceitar como verdadeiro" que é justamente uma das acepções da palavra assumir no Brasil.


[conta desativada]

    Não entendi, pensei que fosse falso cognato.


    https://www.duolingo.com/profile/giovanna223351

    Foi aceito hoje - 07/07/2017-


    https://www.duolingo.com/profile/psfelix

    agora eles aceitam a sua resposta! foi exatamente a que eu usei.


    https://www.duolingo.com/profile/Lureco

    Já é aceito!


    https://www.duolingo.com/profile/Aline69696

    Tambem nao entendo fiz o mesmo


    https://www.duolingo.com/profile/LucasMelo

    Esse é um dos negócios chatos em inglês pq as vezes o "had" pode ser ignorado mas, em outras situações não dá, acho q só com prática mesmo pra saber


    https://www.duolingo.com/profile/JohnHalat

    O "have" pode/ deve ser ignorado na tradução na maioria dos casos. O "had" parece ter a tradução mais fixa.. I´ve lived here for many years = moro aqui há muitos anos.


    https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

    Usamos aqui o pretérito mais-que-perfeito simples "eu assumira" e o composto "eu tinha assumido".

    Pretérito Mais-que-perfeito do Indicativo

    eu assumira

    tu assumiras

    ele assumira

    nós assumíramos

    vós assumíreis

    eles assumiram


    Mais-que-perfeito Composto do Indicativo

    eu tinha assumido

    tu tinhas assumido

    ele tinha assumido

    nós tínhamos assumido

    vós tínheis assumido

    eles tinham assumido

    http://www.conjugacao.com.br/verbo-assumir/


    https://www.duolingo.com/profile/DilsonFerreira

    A expressão "presumido" soa mais natural em português que "assumido".


    https://www.duolingo.com/profile/vgomesilva

    Pelo amor de Deus, ao menos sejam correntes. A tradução da palavra, na própria questão, permite o termo "assumido". Porque isso estaria errado?


    https://www.duolingo.com/profile/matheusbenites90

    Eu presumi o mesmo também está correto!


    https://www.duolingo.com/profile/MarceloCrico

    I had assumed the same

    Why wrong -> Eu tinha assumido o mesmo


    https://www.duolingo.com/profile/NecadaCunha

    Porque não esta certo " Eu tinha achado o mesmo" e "tinha achado o mesmo" está?


    https://www.duolingo.com/profile/MBMORES

    "eu tinha presumido a mesma coisa" também deveria estar correto.


    https://www.duolingo.com/profile/Pedro0210

    Assumir e presumir nesta frase são sinônimos!


    https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

    Reporte para adicionarem.


    https://www.duolingo.com/profile/alissongularte

    O próprio duolingo traduz como the same como igualmente, aí vc coloca igualmente e te dá errado


    https://www.duolingo.com/profile/Eoskcirn

    É pretérito perfeito ou mais-que-perfeito? Por que supus está errado e supusera está certo?


    https://www.duolingo.com/profile/thalitatroa

    respondi "Eu tinha assumido a mesma" pq ta errado?


    https://www.duolingo.com/profile/FatimaCost14

    Por que não pode: eu tinha suposto a mesma?


    https://www.duolingo.com/profile/almeidaroldao

    Frontalmente, são contra esse termo "O MESMO". Este termo é totalmente incorreto em português.


    https://www.duolingo.com/profile/rcromero

    Este duo lingo está uma bagunça.. hora aceita como assumido outra hora não! Fora outras coisas pequenas!


    https://www.duolingo.com/profile/Wilson431924

    Gente... Não faltou a palavra anything nessa frase?


    https://www.duolingo.com/profile/Gessicaandrei

    "EU TINHA ASSUMIDO O MESMO" Não me lembro ter utilizado nenhuma frase assim na minha vida. Alguém já utilizou?


    https://www.duolingo.com/profile/Milton645611

    Coloquei "eu teria achado o mesmo" e foi aceito


    https://www.duolingo.com/profile/Bruna268257

    Essa frase não tem muito sentido 'eu tinha assumido o mesmo'


    https://www.duolingo.com/profile/guilhermef349981

    Pensara? Não seria pensava o mesmo?


    https://www.duolingo.com/profile/GuiiHenriique

    Eu tinha suposto o mesmo


    https://www.duolingo.com/profile/tecabral

    Já não tenho paciência para o Duolingo.


    https://www.duolingo.com/profile/Renato730149

    "eu assumira o mesmo" como assim ?


    https://www.duolingo.com/profile/AlineGabri484980

    esse trem de assumido soa sem sentido, mas é isso aí


    https://www.duolingo.com/profile/LUISEDUARD477568

    TINHA ASSUMIDO translate so many literally the sentence, i learned that the part that we can see the past perfect we can translate as ASSUMI I HAD ASSUMED THE SAME=EU ASSUMI O MESMO, the sentence show us that we have other situation in the past that happened, in this case both situations were completed in this moment in the past that we don't know when was


    https://www.duolingo.com/profile/JooMartins142296

    'O mesmo' não pode ser usado como pronome de referência.


    https://www.duolingo.com/profile/franciscoc564094

    Eu tinha PROPOSTO o mesmo. Why no correct?


    https://www.duolingo.com/profile/Marcosvini927822

    temos q aprender do jeito certo tlg mas sendo sincero a maioria diria nessa situação: "eu pensei isso" ou pelo menos "eu pensei o mesmo", kk.


    https://www.duolingo.com/profile/Isabela2901

    Quem repete? ⬜⬜⬜⬛⬛⬛⬛⬛⬛⬜⬛⬛⬜⬜⬛⬜⬛⬜⬛⬛⬛⬛⬜⬜⬜⬛⬛⬜⬛⬜⬛⬛⬜⬛⬜⬜⬛⬜⬜⬛⬛⬛⬜⬛⬛ Se conseguir te chamo de prozão


    https://www.duolingo.com/profile/Nivaldo493785

    Eu tinha presumido o mesmo

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.