Yeah. Let's just drink this poison and be done with it.
...say the characters in my story, right before they are going to suffer.
... Because we will die quickly
Or "we will not suffer"
No me hagas sufrir mas
We will not feel pain can be right, yes?
"solo esos que comprenden la peña verdadera puede comprender la paz verdadera" - Nagato
There's wrong accent in "sufrir" I think. Last "r" sounds like portuguese.
What's wrong with we are not to suffer. Seems closer translation, because there is nothing about "going" (to suffer) in the sentence.
My sentence had "vamos a sufrir" which literally word for word means "we are GOING to suffer" so I am not sure what you mean...
Speaker with slurred speech
Wow, what a creepy sentence! That's what you say to somebody when you're freezing to death
...los tontos con alegría.