Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Six groups come at one."

Překlad:Šest skupin přichází v jednu.

před 2 roky

10 komentářů


https://www.duolingo.com/jessie1717
jessie1717
  • 25
  • 13
  • 12
  • 9
  • 6
  • 5
  • 854

Míněno v jednu, jako hodinu???

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 888

Ano.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Martin9604

Nemělo by tam být to, že se jedná o časový údaj nejak blíž určeno? Třeba "one hour"? protože jinak mi z toho vychází, že těch šest skupin přišlo najednou/v jeden čas

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Najednou by bylo "at once". One hour určitě ne, to znamená hodinu trvání, nikoliv v kolik hodin. Ale "at one o'clock" by "v jednu hodinu" znamenalo.

před 1 měsícem

https://www.duolingo.com/Vyhoukano

... proc tam neni will, nebo going to? Z ceho poznam ze to bude? Diky.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Poznate z toho ze jeste neni jedna hodina. Casto pouzivame pritomny cas pro blizkou budoucnost. Napriklad "What time does your train leave?"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vyhoukano

Diky. Asi to chapu, ale jistej si moc nejsem. Tedy priklad: "V jakem case tvuj vlak odjizdi?" Tedy receno pritomnym casem, jakoze ted odjizidi, ale pritom je jasne, ze se to teprve stane, nekdy potom? Nebo to je uplne nejak jinak...?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Ano. Formálně je to přítomný čas, ale přitom se ptáme na budoucnost. Řekněte si to třeba takhle: "Kdy ti jede ten vlak?" To je úplně normální česká věta.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Vyhoukano

... diky vam obema!

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jdetedohaje

Nesmyslný překlad do češtiny: "přijde" ?!

před 8 měsíci