1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The second"

"The second"

Traduction :La seconde

December 24, 2013

26 messages


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Quelle est la différence entre deuxième et second ?

Ces deux mots ont exactement le même sens : qui vient immédiatement après le premier !

Cependant, on distingue une nuance.  Deuxième s’emploie lorsque l’énumération peut aller au-delà de deux ; alors que second s’emploie lorsqu’il n’y a pas de troisième.

C’est pour cela que l’on dit qu'on habite au second lorsqu'il n'y a pas de troisième étage et que l'on est arrivé deuxième, lorsque d'autres concurrents sont classés derrière nous. {:-))


https://www.duolingo.com/profile/Christiane933067

Très bonne explication. Merci


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

You're welcome !


https://www.duolingo.com/profile/Rose750031

«La seconde guerre mondiale» , tant qu'il n'y en a pas eu de troisième... Dans ce cas, elle deviendrait la « deuxième»...


https://www.duolingo.com/profile/Sarah2122009

Salut tout le monde Abonnez vous à moi et je m'abonnerai à vous ☺️ Promis donc abonnez vous à moi


https://www.duolingo.com/profile/ArchiSouf

Le second ou la seconde


https://www.duolingo.com/profile/sky016

Regarde dans les commentaire au dessus.


[utilisateur désactivé]

    exactement


    https://www.duolingo.com/profile/Cycloraptor

    j ai compris "la seconde" bon étant Français d'origine; je viens seulement de découvrir qu 'on prononçait : la segonde! quelqu'un pourrait-il m'expliquer cette divergence invraisemblable entre l' écrit et l'oral


    https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

    Pourquoi le C de "seconde" se prononce-t-il comme un G ?

    Jusqu’au XVIIIe siècle, le mot s’écrivait de plusieurs manières, la plus fréquente étant "segond".

    Puis l’unification de l’orthographe et de la grammaire dans toute la France a conduit les lexicographes à choisir une seule et même orthographe.

    Ils ont privilégié "second" qui était en accord avec le latin "secundus", signifiant "qui suit". La lettre G a été remplacée par un C, rendant la graphie conforme à la racine latine.

    Mais la prononciation n’a pas suivi, parce qu’en français, il est plus facile de dire "segond" que "second".

    https://www.caminteresse.fr/culture/pourquoi-le-c-de-seconde-se-prononce-t-il-comme-un-g-1167878


    https://www.duolingo.com/profile/max742061

    Absolument pas. con et guon et gon son des prononciation differente.


    https://www.duolingo.com/profile/mesger

    Pour info LE second fonctionne


    https://www.duolingo.com/profile/Yankee1972

    "Le deux" au sens "deuxième jour du mois" devrait être également accepté par DL pour traduire "the second"


    https://www.duolingo.com/profile/Youssef178

    BEAUCOUP BEAUCOUP BEAUCOUP TROP SIMPLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE


    https://www.duolingo.com/profile/MarleenNOE1

    Bon sang!!!!! Cette seconde ne s'enregistre PAS et j'ai perdue deja plus de 5 vies dessus! Debloquez svp!!!!??


    https://www.duolingo.com/profile/Rubi515923

    Si j'ai bien compris vous écrivez "Cette seconde" et votre réponse est notée fausse, c'est ça ?

    Si oui c'est normal, car "the=le/la" alors que "cette=this". Il vous faut donc écrire "La seconde", car votre réponse signifie "Cette seconde".

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.