Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Regie!"

Übersetzung:Direction!

Vor 2 Jahren

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/lollo1a
lollo1a
  • 25
  • 24
  • 24
  • 999

Mein Wörterbuch sagt zu direction u.a.: Lenkung, Führung, Anordnung, Anweisung, Direktion und ist daher keine Interjektion Ich kenne das Wort Regie vom Film, das heißt beim Drehen eines Films der Ruf nach dem Leiter der Aufnahme

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 16
  • 16
  • 16
  • 9
  • 1226

Hier, "Action!" ist die richtigste Antwort. Und "Direction!" ist keine Interjektion auf English. Hier hat DL komplett falsch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 211

"direction" ist keine Interjektion in Englisch. Ich weiß nicht was "Direction!" bedeuten könnte.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 16
  • 16
  • 16
  • 9
  • 1226

Ja du hast recht. Ich glaube dass es etwas ein Direktor eines Films sagen würde. Oder?

Denn sagt man Action! auf Englisch.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/BenYoung84
BenYoung84
  • 25
  • 25
  • 25
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 211

Danke

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gregor295971

Totaler Schwachsinn..

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Stefan143503

Super ich wusste nicht mal ob das Wort jetzt deutsch oder englisch ist.

Regie gibt es im Englischen nicht? Ich dachte da kommt das Wort her :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 16
  • 16
  • 16
  • 9
  • 1226

Nein, das Wort ist nicht aus Englisch, es ist aus Französisch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Stefan143503

Zumindest ist es ein nicht deutsches Wort, wäre einfach nett gewesen, wenn da nicht einfach nur "übersetze" stehen würde sondern vielleicht übersetze vom Deutsch -> Englisch oder so :)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/T052170

Trotz des Eintrages von Freek, wieviele deutsche Muttersprachler verwenden das Wort für Richtung?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ursula785469

Schön, das hier von Interjektion gesprochen wird, aber ich habe kein Abi. Die Erklärungen doch bitte etwas allgemeinverständlicher

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Antonia446302

Regie habe ich als Deutsche noch nie im Zusammenhang mit Richtung gehört sondern nur vom Film. Also einer der Regie führt ist jemand der beim Film die Richtung an gibt. Das ist aber dann nicht gleichzusetzen zueinander.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/Dr._Mikel

Director wäre wohl auch möglich.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/masterdan11

Inhaltsfalsch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Simi57188

Die ,,Richtung´´ als ,,Deutsche´´ Übersetzung von Regie ist doch sehr falsch finde ich!!!

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/PeterStockwell
PeterStockwellPlus
  • 25
  • 22
  • 16
  • 16
  • 16
  • 9
  • 1226

Sehr Lustig zu mir! Direction für Régie ist auf Franzosisch ein Synonym, aber das würde nicht Richtung sagen. DL hat alles komplett falsch hier.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Tina-lernt
Tina-lernt
  • 21
  • 17
  • 421

Die Übersetzung, die bei der Meldung im roten Kasten angegeben wird ist dazu auch noch abweichend zur Musterübersetzung und der direkten Worthilfe "Director" . Stimmt jetzt "direction" oder "Director"? Habe die Abweichung gemeldet (01 2018)

Vor 8 Monaten