1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El verano pasado"

"El verano pasado"

Übersetzung:Der vergangene Sommer

February 13, 2016

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/hobbymueller

müsste "letzten sommer" nicht auch korrekt sein? zb "letzten sommer war ich in..." "el verano pasado yo estuve..


https://www.duolingo.com/profile/CatiItac

Warum gilt die Übersetzung von: "la semana pasada" mit "letzte Woche" und hier muss der bestimmte Artikel vorkommen?


https://www.duolingo.com/profile/Mathias751822

Auch auf die Gefahr, gleich wieder als Meckerer abgestempelt zu werden, aber ich verliere wie viele andere auch allmählich die Lust, weil ich immer mehr diese verqueren Übersetzung von duolingo auswendig lerne als wirklich meine Fertigkeiten im Spanischen zu verbessern. Und zum Thema: natürlich ist auch "letzten Sommer" eine richtige Übersetzung.


[deaktivierter User]

    Und sich es Fähnchens "meine Lösung sollte richtig sein" zu bedienen wäre keine Alternative gewesen zur der Gefahr, als Meckerer abgestempelt zu werden?


    https://www.duolingo.com/profile/Monika170795

    Bei "der letzte Sommer" muß es dann "el ULTIMO verano" heißen

    Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.