"Do you like October?"
Translation:Dych chi'n hoffi mis Hydref?
Can you not say "Ydych" instead of "Dych" in this case? In one of the previous alternate sentences it seemed to imply that...
Dych/dach is a more colloquial form. In more traditional Welsh you had positive statement form (Rydych/Rydach), a negative statement form (Dydych/Dydach) and a question form (ydych/ydach). Dych/dach is now used informally for all three of these words. So yes ydych/ydach it acceptable here and is always acceptable when used at the start of a question for "Chi".
Thanks for this! My Nain taught me the longer forms when I was very little and as I live on the other side of the world I have not retained the language well. But I’ve been wondering about the missing starts of these words. Diolch yn fawr iawn!
They are completely interchangeable. Just a matter of personal preference, really. Both are in common use all over Wales.