1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Sie ist die Kapitänin."

"Sie ist die Kapitänin."

Übersetzung:Ella es la capitán.

February 13, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/JohnDoe2209

"Ella es la capitana" müsste doch eigentlich auch richtig sein oder irre ich mich da?


https://www.duolingo.com/profile/PeterBaur1

ich bin auch dieser Meinung


https://www.duolingo.com/profile/Juwi1492

"Ella es la capitana." wurde akzeptiert!


https://www.duolingo.com/profile/belalablou

capitana soll wohl eher die Frau eines Käpitäns bezeichnen, wie ich in anderen Diskussionsthreads gelesen habe.


https://www.duolingo.com/profile/JuanEnrique0311

Mein Lieblings-Wörterbuch ist auch der Meinung.

https://pda.leo.org/spanisch-deutsch/kapit%C3%A4n

Was einen anderen Kommentar betrifft, einen Kapitän gibt es auch bei Sportmannschaften. Entsprechend auch dann das weibliche Pendant.


https://www.duolingo.com/profile/CarstenRan

La capitana ist nach meiner Recherche heutzutage wohl richtig, sozusagen politisch korrekt gendermäßig.


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

Wenn es selbst die RAE "unterschrieben" hat, natürlich :) (und ab sofort auch akzeptiert).

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.