1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Parfois c'est plus près."

"Parfois c'est plus près."

Traduzione:A volte è più vicino.

February 13, 2016

4 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AndrewDrew0

qualche volta CORREGGERE GRAZIE


https://www.duolingo.com/profile/Plecottero

Certe volte e a volte è identico in italiano. Dovreste accettarlo


https://www.duolingo.com/profile/PietroSavoldi

E 'qualche volta', no? [Quando DL francese potrà uscire dalla 'schiusa' e cominciare ad accettare i sinonimi più scontati e comuni?]

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.