https://www.duolingo.com/a.efimov19

Возможно изучать одновременно английский и французский языки?

Возможно изучать одновременно английский и французский языки?

2 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Да.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Malloc83

Вы уверены? Языки одной группы? Везде пишут, что нельзя.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Пишут, что при изучении новых близких языков может происходить спутывание словарного запаса (особенно если учить в одинаковых условиях). Я тоже когда-то так отвечал под воздействием прочитанной теории по изучению языков.

Но все зависит от цели изучения языков. Если вы готовитесь к турне по Европе и просто зубрите фразы из разговорников - то это вовсе не проблема. Если вы хотите выйти на серьезный разговорный уровень с минимумом ошибок, то не важно какие языки вы будете учить одновременно - из единой языковой группы (франкские, германские, славянские, семитские, китайские и т.д.) или полностью противоположные - (немецкий и японский, эстонский и маори...) - для изучения языка нужна концентрация. Если вы не сможете уделять достаточно внимание процессу изучения (желательно с погружением в языковую среду), то результаты будут в лучшем случае на уровне студенческой формулы ЗЗЗ.

Но если изучать английский и французский по очереди, то вы заметите много параллелей. Не зря это две соседские страны, которые крепко связаны между собой войнами и родственными связями. Как только начинаешь изучать эти языки сразу бросается в глаза общность правил построения фраз - прямой порядок в обычных предложениях и обратный в вопросительных. Неправильность похожих глаголов (те же быть и иметь). Похожие ряды смысловых форм обозначаются одним словом-символов (к примеру, класть/ставить/одевать - это анг. put и фр. mettre). А еще есть большой процент слов, которые вообще идентичны в обоих языках. И так далее, и тому подобное... Чем больше учишь языки, тем больше видишь похожего между ними и это помогает быстрее освоится, в отличии от изучения полностью инородного языка, который чужд и по звучанию/произношению, и по культурной базе, и по правилам слово- и фразо-образований.

Если интересно, то тут есть статья про историю взаимопроникновений английского и французского.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Svetsoul

спасибо!!! я очень нуждаюсь в английском, но люблю французский, но оба - пока на начальной стадии, т.е. - читать, говорить, но не переводить и писать... а хуже всего - слышать... английский "учу" уже почти 20 лет... но воз и ныне там... была в Америке 4 раза, там они мне говорят с каждым разом, что уже лучше, но слышать так почти и не слышу. а тут увидела французский и обрадовалась, но боюсь - не будут ли они смешиваться... ваш ответ меня успокоил и дал надежду!!! спасибо за такой очень глубокий и профессиональный ответ!!!

2 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Не профессиональный, а любительский. Если вы хотите узнать мнение профессионала, то прошу к Ломб Като - она настоящий гений. Читал когда-то ее книгу "Как я изучаю языки" - там много полезных практических советов. Рекомендую.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Svetsoul

Спасибо!!! посмотрю!

2 года назад

https://www.duolingo.com/pale_moon
pale_moon
  • 25
  • 20
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1437

Вообще-то они относятся к разным группам: английский к германской, а французский к романской.

2 года назад

https://www.duolingo.com/a.efimov19

Огромное спасибо Вам Дмитрий за развернутый ответ и ссылку. Дело в том, что у меня доченька в школе изучает сразу два языка (английский и французский). Французский изучает первый год. На днях я показал ей данную программу и ее очень заинтересовало это дополнительное изучение языков. После получения некоторого опыта работы на английской платформе (разработчикам огромное человеческое спасибо), возник вопрос как одновременно подключиться и к французскому языку. Из вашего комментария следует, что русско-французского курса еще нет, но появится в ближайшее время. Будем ждать.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Dmitriy_K
Dmitriy_K
  • 15
  • 14
  • 5
  • 3

Кстати, курс уже запустили. Сейчас много энтузиастов из местных полиглотов и преподавателей начали его вычитывать. Примерно через пару-тройку месяцев ваша дочка тоже может подключится.

2 года назад

https://www.duolingo.com/a.efimov19

Спасибо.

2 года назад

https://www.duolingo.com/FruelingVogel

Наверное, можно, если четко разделять занятия. Например, строго в такой-то день недели - только англ. или только франц. Почему? Потому что: 1. правила чтения и произношения очень отличаются, и в обоих языках сложны; 2. грамматика построена очень по-разному. Но зато много похожих слов (были заимствованы англ. языком из французского и "переработаны" на английский лад). Хорошо закрепив аналогичный материал в обоих языках, можно наконец их попробовать и "столкнуть" - проводить параллели, тренироваться в переводе с одного на другой, подмечая сходства и различия.

2 года назад
Изучайте язык всего по 5 минут день. Абсолютно бесплатно.