"I had to be here."

Translation:Musiałem tu być.

February 14, 2016

This discussion is locked.


Is "tu" always interchangeable with "tutaj? The app didn't accept it in my answer to this question.


In some senteces "tu" sounds better than "tutaj" and contrariwise. But the difference is difficult to explain. Generally, they are synonyms and using one or another doesn't make any difference in meaning so your answer should be accepted.


I think we sometimes use the rules for Jemu/mu cię/ciebie with tu/tutaj dziś/dzisiaj, but those rules are mandatory with pronouns and only a possibility with dziś/dzisiaj tu/tutaj


Why not "tu?" It's the same as "tutaj."


The only option where it wasn't accepted so far was putting it at the end. It sounds worse to put "tu" at the end than "tutaj", but I guess it's not wrong per se, added.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.