Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"Das ist mein Ernst."

Çeviri:Ben ciddiyim.

2 yıl önce

3 Yorum


https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

"Das ist mein Ernst. = Bu benim ciddiyetim" çevirisi bana daha uygun geliyor. Acaba Türkçe mi düşünüyorum?

Yine aynı düşünce ile "Ben ciddiyim = ich bin im Ernst." falan denilmeli diye değerlendiryorum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 2

Türkçe düşünüyorsunuz. Kalıplar birebir çevrilemiyor, "das ist mein Ernst" ciddiyim demek. Bu benim ciddiyetim değil.

"Ich bin ernst" de ciddiyim demek ama "ciddi bir insanım" manasında. Şu an ciddiyim demek için değil.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/deti1959
deti1959
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 4

Teşekkür ederim.

2 yıl önce