Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"La hermana de Laura está comiendo fresas."

Übersetzung:Die Schwester von Laura isst gerade Erdbeeren.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/Anita597476
Anita597476
  • 25
  • 11
  • 8
  • 6
  • 983

"Die Schwester von Laura" ist im Deutschen umgangssprachlich. Man sagt "Lauras Schwester " (Genetiv)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/__Nadine__

Genitiv*

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/tydo_
tydo_
  • 14
  • 14

Schade, dass diese Verbform 'comiendo' nicht in der Tabelle von 'comer' zu finden ist. Muss ich das so wie das englische 'is eating' verstehen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Traudi23274

Schreibt man "Laura's" grammatikalisch richtig nicht mit Apostroph??

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JensBu
JensBuPlus
  • 25
  • 20
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1269

Nein. In Englisch stimmt das. Auf Deutsch nicht. Es hat hier auch den Namen "Deppenapostroph", weil viele es fälschlicherweise mit Apostroph schreiben.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Willi239847

"Lauras Schwester isst gerade Erdbeeren" ist richtig.Es ist Genitiv (posesivo), nix mit dem Wort "von" (das wäre Dativ-es wird oft umgangssprachlich gesagt, aber es ist grammatikalich falsch) "Lauras" ist ohne Apostroph, etwas anderes wäre falsch.

Vor 10 Monaten