No worries. Just wanted to make sure I understood your question. "Rhotic" just means "r-like" and there are many different rhotic sounds. The Welsh r is usually described as a voiced alveolar trill like you get in Spanish, Italian, Polish, Hindi - that kind of thing. Which Welsh words do you hear differences in?
My bad on terminology here, getting rusty on retention. It was the trill I was after, NOT palatalisation. I just want to know if it was always trilled as, and examples at this time, on some of the examples it sounds like the 'r' in the English pronu ciation.of 'red'(again, apologies for not having specified what I was wishing to in referring to it being rhotic). Thank you in advance.