In Welsh, is 'munud' mandatory or can it be omitted as we can in English, 'it is five to five'? In other words, would 'Mae hi'n bum i bump' be valid?
I guess there would be no equivalent in Welsh of the form: 'five-o-six', 'seven-o-two', 'eight-o-four' either?
All this has reminded me that my great aunt used to say things like 'five-and-twenty past two', 'five-and-twenty to four' and 'eight-and-twenty past'. Oddly nobody else in the family did, that I can remember. Now I think about it, she might have said things like 'five-and-thirty past' instead of using 'to'. She had real problems with the arrival of decimalisation and the metric system.
Neither. :-) But four-and-twenty would definitely have been in her vocabulary.
As would 'score', as in 'four-score and ten' for ninety.
Out of curiosity, I tried "It is 4:55" (suppose I could have done "four fifty-five" as well) and was marked wrong. Perhaps it's just odd for native Welsh speakers to think about time in those terms?
Hmm I guess you could say it like "Mae hi'n pedwar, pump deg pump." if you were to say "it is 4:55", but since that isn't the Welsh sentence given they will want the English translation that corresponds to the Welsh sentence given.
Is there a reason bump is further mutated into bum? Maybe it's triggered by munud starting with a nasal?
I believe that pump, chwech, cant (five, six, a hundred) regularly shorten to pum, chwe, can when used before a noun.
Maybe? I'm American, and I would say both of these things. I wouldn't know if other English speakers wouldn't say them.
Slightly related; in this part of Yorkshire they say "five while six" meaning "from 5 until 6 (o'clock)". I've not heard that anywhere else in the Anglosphere.
Calderdale - the very western edge before Lancashire - Todmorden to be precise!
@TimBenjamin: Thanks. Fascinating - learn something new on here every day. :-) (Southerner - Hampshire; south coast of).
@TimBenjamin and kdb119
"5 while 6" happens all over the north of England. I've lived on the Cumbria/Lancashire border, in mid Lancashire and in Lincolnshire. It's used in all of these places and still grates on my West Country ears!
Can we say 'Mae hi'n bump munud i bum'? Or does that mean something different and weird? Please reply ; )
Ydy hi'n ddydd Gwener, hyfed? Wedyn, mae hi'n amser Crackerjack!!
Mae'n ddrwg gen i - I'm showing my age....
:-) :-) Ah! But which Crackerjack? Leslie Crowther (then Michael Aspel) was my era!
Micheal Aspel tipyn back, Stewpot, Don Mclean i fi, ond cofiais i Stu "I could crush a grape" Francis pan o'n i yn yr ysgol uwchradd, os cyrhaeddais i adre yn bryd.
Ah yes Stewpot, too. I also, similarly, remember occasional glimpses of those others.
I wonder if many others here have any clue as to the connection?
❛It's Friday, it's five to five. . . It's Crackerjack!❜ :-)
I know what you mean. Weird thing is I was sure I had made a reference to it somewhere about a year ago. A search doesn't find it, so I guess I managed to resist after-all.