1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Read a newspaper or book dur…

"Read a newspaper or book during the meal."

Перевод:Читайте газету или книгу во время еды.

December 24, 2013

6 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/iKhripunov

Почему "читать газету или книгу во время еды" является неправильным переводом?

January 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rkuprov

Потому что тогда это стало бы "To read a newspaper...."


https://www.duolingo.com/profile/Baron_Samedi

А почему перед book не стоит артикля?


https://www.duolingo.com/profile/rkuprov

Потому-что уже один стоит перед newspaper и он относится к обоим предметам. Хотя второй артикль точно не помешал бы. Это, можно сказать, сокращенный вариант предложения. Можно спокойно, и правильно, удлиннять вторым артиклем. :)


https://www.duolingo.com/profile/jeygid

Написал "Читай газету или книгу пока ешь". Добавьте такой вариант. Он полностью соответствует русскому.


https://www.duolingo.com/profile/rkuprov

По смыслу - да, по грамматике - нет.

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.