"Il n'a vraiment aucun ami."

Traduction :Er hat keinerlei Freunde.

February 14, 2016

16 commentaires


https://www.duolingo.com/Zoharion

Le sufixe -lei équivaut à "type".

Ainsi keinerlei = d'aucun type => vraiment aucun. Autre exemple, vielerlei => plusieurs

De nombreux autres mots sont bâtis avec cette logique :

https://en.m.wiktionary.org/wiki/-lei

Sinon article sur kein (intérêt étymologique)

https://en.m.wiktionary.org/wiki/kein#German

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianeBERNA

Merci à Zoharion . En fait , en français aucun employé comme adjectif n'est au pluriel que lorsqu'il s'accorde avec des noms qui n'ont pas de singulier : ex : il n'y aura aucuns frais supplémentaires ( DES frais ) Les domestiques n'ont reçu aucuns gages ( DES gages ) Sinon , pas de pluriel après aucun ce qui paraît logique !. Je ne connais pas la règle en allemand .

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

"kein" s'accorde comme un déterminant. Il signifie bien "aucun", mais aussi "pas ... de"

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/ChinookMMX

En plein accord avec Azizghorbal... pourquoi...Freunde... puisqu'il n'a ''aucun ami''

June 10, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianeBERNA

pourquoi Freunde effectivement ??? Derrière " vraiment aucun" je ne comprends pas le pluriel ... Ou alors , il faut mettre le pluriel derrière le mot keinerlei .Encore faudrait-il connaître cette spécificité allemande ! Qui a une réponse ? Merci ...

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/Zoharion

Il est vrai que cela paraît étrange mais en allemand cela ne pose pas de problème de mettre la négation au pluriel. À savoir que keinerlei n'est pas déclinable (ni en genre ni en cas).

À noter toutefois que le français a aussi une logique non-intuitive puisque aucuns/aucunes existent. Voir explication de la raison :

http://grammaire.reverso.net/4_2_01_aucun.shtml

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/SrAnne

A part "sans aucuns frais" et autres raretés dont parle Christiane Berna, pas de pluriel en français. Et d'aucuns / d'aucunes = certains / certaines. Pour moi cette possibilité de pluriel en allemand est plutôt comparable à ce que nous faisons après "pas de" ou "sans". Qu'en pensez-vous?

August 29, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianeBERNA

Comme le dit SrAnne , c'est sans doute comme pour le français après "sans" ou "pas de " , on peut trouver le pluriel ou le singulier . Le bon sens prévaut : ex : des pots qui n'ont pas de couvercle ou sans couvercle : singulier car un seul couvercle par pot ... Il n'a pas d'ami ou il n'a pas d'amis ( des amis ) . En français OK mais en allemand ? je ne sais toujours pas si le pluriel est obligatoire après keinerlei ... Ne peut-on écrire keinerlei Freud ? Pas très important mais pour savoir !

August 30, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Je viens de signaler "...keinerlei Freund".

September 13, 2017

https://www.duolingo.com/JeanCHAUVIN1

"er hat wirklich gar keinen Freund" doit etre accepté

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/Azizghorbal

aucun ami ("ami" sans "s") donc Freund et non pas Freunde !!!!

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Wenn er keinen Freund hat, hat er erst Recht keine Freunde. ;-)

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/cathmadison37

oui, je suis d'accord

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/SrAnne

même question Freunde / Freund...

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/Tournier2

Je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas mettre le singulier Freund. Pour une autre question, Duo propose trois réponses: ... keinerlei Werkzeug / ... keinerlei Werkzeuge / et une 3e sans intérêt ici. Et les deux réponses ci-dessus sont acceptées, au singulier comme au pluriel. Comprenne qui pourra.

September 19, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Le mot "Werkzeug" est un peu spécial. Il peu désigner un seul outil ou l'ensemble de tous mes outils.

September 14, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.