"Je paie ce trajet."

Traduction :Ich bezahle diese Fahrt.

February 15, 2016

11 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Skyline.85

"Ich bezahle diese Strecke" est une des réponses qui nous a été proposée précédemment. Ici, je réponds donc par cette phrase qui est refusée. Pourquoi ????


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Même question. Je ne signale pas car je ne suis pas sûre à 100% que cette traduction devrait être acceptée. Un natif pourrait-il éclairer notre lanterne? Mercî


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je pense que c'est une traduction valide.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Ok, je signalerai quand je referai la leçon

c'est fait août 2016


https://www.duolingo.com/profile/D_A_F

"Ich bezahle diese Strecke." peut se traduire avec le sens suivant: "J’ai payé pour cet itinéraire." Il y a plusieurs sens à "Strecke": distance/ligne/trajet/itinéraire. Le sens "trajet" est uniquement pour un "trajet retour"


https://www.duolingo.com/profile/calment

Merci pour cette précision. Donc "Je paie ce trajet" -> "Ich bezahle diese Strecke" devrait être accepté, n'est ce pas ?


https://www.duolingo.com/profile/monique692886

"Ich bezahle diese Strecke" est accepté maintenant (2021-oct-13)


https://www.duolingo.com/profile/patrice349429

Ich bezahle diese Reise. n'est ce pas correct ?


https://www.duolingo.com/profile/raphaelacq

Die Reise = le voyage


https://www.duolingo.com/profile/Mahaut_duRy

Aujourd'hui (05/08/2017) l'option "ma réponse devrait être acceptée" n'est pas disponible. J'avais utilisé Strecke.


https://www.duolingo.com/profile/Alain.20

Diese Strecke ist völlig RICHTIG!!!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.