"Je bois la bière."

الترجمة:أنا أشرب الجعة.

February 15, 2016

11 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/yo4C5

حبين ترجعونا نشربو بيرا بسيف


https://www.duolingo.com/profile/algking1

يرجى حذف الخمر و الجعة من الأمثلة


https://www.duolingo.com/profile/QPp38ieG

نحن لا نشرب جعة ولا خمرا ولا نبيذا


https://www.duolingo.com/profile/KchaouChad

Je bois la biére.


https://www.duolingo.com/profile/MElRahim51

شكرا لكم علي تضمين هذه الكلمات التي لا نفهمها كمسلمين باللغات الأخري وشكرا علي حسكم الأخلاقي علي تعليمها لنا حتي نعرف ما هي ونتجنبها لكن ممكن تجنب أنا وتعدل بأنت مثلا او هو اليس يكون أفضل ولكم تحياتي وميرسى علي ذوقكم ^_^ ولدي سؤال بسيط ليه مش استخدمنا de قبل la biere ولا ليس هناك داعي للأستخدامها وأستخدمها فقط عن التعبير عن التجزئة برحتي


https://www.duolingo.com/profile/naserAbdo435989

كل مرة بيرة بيرة بيرة ، هذا ممنهج من طرف المطورين لهذا التطبيق


https://www.duolingo.com/profile/L6Lx10

وصل الامر بنا الى الخمر؟ bien !!


https://www.duolingo.com/profile/abdeljalil892302

ما هو الخطأ في اجابتي


https://www.duolingo.com/profile/Kawthar630404

بكفي تكرروا نفس الجمل خلصصص


https://www.duolingo.com/profile/Q.QQ9f

لا اشربها! هل تمانع!؟ ❤️‍

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.