1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "C'est un pantalon avec neuf …

"C'est un pantalon avec neuf poches."

Traduzione:Sono dei pantaloni con nove tasche.

February 15, 2016

23 commenti


https://www.duolingo.com/profile/ale987880

È un pantalone con nove tasche. Pantalone è al singolare in francese, è così va tradotto.


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale
  • le pantalon -> i pantaloni

  • les gens -> la gente

  • les fruits -> la frutta

  • les légumes -> la verdura


https://www.duolingo.com/profile/elisabetta588172

C'è l'articolo un quindi singolare


https://www.duolingo.com/profile/achille81

Nella frase è indeterminativo SINGOLARE! "Le pantalon" è determinativo! Sono due cose distinte! Il capo di abbigliamento è propriamente detto pantalone/i, si indica sempre il capo di abbigliament, un UNICO capo di abbigliamento.

Ottima la nota di Ali della treccani, meno quella di Marie Noelle.


https://www.duolingo.com/profile/Max297323

Non trovo il plurale, la traduzione corretta "è un pantalone..."


https://www.duolingo.com/profile/Silvia4943

Ho tradotto "E' un pantalone con nove tasche" e mi dice che è errore. Si può dire indistintamente "è un pantalone" o "sono dei pantaloni", è la stessa cosa, non capisco perché non me l'accetti


https://www.duolingo.com/profile/GiampaoloA6

Due son le cose Duolingo: o impari l'italiano o impari il francese.. se no non puoi insegnare :-D


https://www.duolingo.com/profile/MarioCarlo10

Errore! L'esercizio è: C'est un pantalon avec neuf poches. Tra le possibilità troviamo invece solo sono pantaloni


https://www.duolingo.com/profile/Jacopo466147

È sbagliatissima dovrebbe essere al singolare la traduzione


https://www.duolingo.com/profile/Cassandra4454

L'uso al singolare di pantalone é corretto. Duolinguo impara l'italiano


https://www.duolingo.com/profile/GibiFilly

certo che è corretto, non si dice forse ... che bel pantalone elegante ..


https://www.duolingo.com/profile/AnnaBelli9

In italiano si usa anche il singolare, in specie se si sta parlando di un modello e non dei pantaloni che si indossano nella vita quotidiana. Esempio: "quando vado a letto metto i pantaloni su una sedia"; "questo pantalone è a vita alta" oppure "ha nove tasche"


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Siccome le frasi sono comuni ai due corsi (it <= fr e fr <=it) abbiamo deciso di usare solo il plurale per far ben capire ai francesi che il modo più naturale per parlare di "un pantalon" è "dei pantaloni"


https://www.duolingo.com/profile/SilviaCant12

Dl in alcuni casi ha accettato pantaloni sia al plurale come paio di pantaloni che pantalone al singolare senza contare che molto spesso lo dà come risposta alternativa a seconda di cosa si è utilizzato, non capisco perché qui faccia dei problemi


https://www.duolingo.com/profile/BOACAP

è un pantalone con 9 tasche La risposta è corretta!

La stessa questione della frase "j'ai un loup blanc et 2 chats noirs" : perché non ammettere anche "un/uno" in numero se DL accetta "2" e "9"?


https://www.duolingo.com/profile/barbara663736

Per me è singolare!!! Un!


https://www.duolingo.com/profile/giampylia27

C'EST UN PANTALON è singolare nn capisco perché viene tradotto al plurale


https://www.duolingo.com/profile/carla928402

Perché considera sbagliato è un pantalone con 9 tasche?


https://www.duolingo.com/profile/Elena811503

La risposta giusta è '' È un pantalone con nove tasche'' altrimenti dovevate scrivere des pantalons....


https://www.duolingo.com/profile/FelixDL

Perché non " Sono i pantaloni con nove tasche" ?


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto791937

Un non si traduce dei


https://www.duolingo.com/profile/AlexandraErn

Sono d'accordo con ale

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.