"Roedd hi'n arfer bwyta malwod."

Translation:She used to eat snails.

February 15, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/FaizalZahid

We Malaysian have this:

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/dantan94

Siput sedut?

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FaizalZahid

Yes!

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/harlandski

Looks tasty!

June 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ajHenrot

I typed "she was used to eating snails" and received a message it should be "she usually ate snails". On this screen, however, I see "she used to eat snails" as the correct translation. Can someone clarify?

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ibisc

There were some mistakes in the database, now corrected. The usual answers are:

  • She used to eat snails.
  • She was eating snails.

'usually' - fel arfer

July 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/beantea4687

Excuse me what? Later: Oh I forgot that escargot exists

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/NoelGoetowski

Pam wnaeth hi stop?

November 21, 2017
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.