1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¡Mucho gusto!"

"¡Mucho gusto!"

Übersetzung:Sehr erfreut!

February 15, 2016

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/RodgerDodg

Man verewendet doch in manche Regionen Spaniens vielmehr Encantado/ encantada ;)


https://www.duolingo.com/profile/Rodrich94

Genau! Encantado/a ist eine Abkürzung von "Encantado/a de conocerte". =)


https://www.duolingo.com/profile/bdheuwbaiw

Soy español pero nose como explicarles el español


https://www.duolingo.com/profile/Ptts3

Was soll immer dieses untergerückte i davor?


https://www.duolingo.com/profile/AmirEl-tou

Im spanischen wird auch am Satzanfang eine ? bzw. ! gesetzt, wenn am ende auch eins ist, nur am Anfang umgedreht


https://www.duolingo.com/profile/AntonBormann

Man konnte es wörtlich mit "ich freue mich sehr" (z.B. ...Dich kennen zu lernen) übersetzten, aber genau das bedeutet ja die redewendung "sehr erfreut"


https://www.duolingo.com/profile/Tony979198

"Es freut mich sehr" ist nicht akzeptiert?!


https://www.duolingo.com/profile/AntonBormann

Weil dan nichtmehr "ich" sondern "es" das subjekt wäre.


https://www.duolingo.com/profile/MadariaX

Warum geht "gefällt mir sehr" nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Sophifee1

Weil das heißen würde "me gusta mucho". Hierbei handelt es sich um eine Redewendung die im Deutschen genau so existiert "sehr erfreut".


https://www.duolingo.com/profile/Regitze_Rille

Ich finde es irgendwie komisch, dass "Mucho gusto" hier aus dem Spanischen ins Deutsche "Sehr erfreut" übersetzt wird. Gibt es keine andere Übersetzung dieses Ausdrucks? Wie würde der Ausdruck "Con gusto" ins Deutsche übersetzen?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.