"Er kann Französisch."

Traduction :Il sait le français.

February 15, 2016

11 commentaires


https://www.duolingo.com/eniveresse

quelle différence avec er spriche. Quant à la deuxième proposition, en français on ne dit pas : il sait le français mais il sait parler français.

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/Vabelie

"Il sait le français" est une expression peut-être un peu désuète, mais mes chers vieux livres la reconnaissent assurément :)

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/Nardoel

On dit même "il parle français".

February 1, 2019

https://www.duolingo.com/Geomethrie

S'il vous plaît utilisez le button "Signaler un problème".

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/Joutsen

"Il sait le français." est certes soutenu, peut-être un peu littéraire aujourd'hui mais c'est tout à fait correct en français !

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/MonaLisa1090

J'ai proposé "Il peut parler le français"… c'est accepté !

March 25, 2017

https://www.duolingo.com/DX5IJ3pI

kennen = connaître; er kennt Können = Pouvoir ; er kann je ne comprends pas pourquoi on utilise er kann. ou alors la traduction serait : il peut (parler sous-entendu) le Français.

November 4, 2017

https://www.duolingo.com/OrionM42M43

Il connait le français.

Cette traduction me paraît appropriée pour trois raisons:

  • la phrase allemande ne contenant pas "spricht", une traduction évitant "parle" me semble plus fidèle;

  • "connaît" me semble très proche de "kann";

  • c'est du bon français.

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/P4TRlQ

"il parle français" me parait une traduction en bon français, elle est d'ailleurs acceptée

March 28, 2018

https://www.duolingo.com/Vabelie

C'est juste idiomatique ! Bien sûr qu'en allemand on peut dire que quelqu'un connait un domaine, qu'il s'y connait.
Mais "können" s'emploie habituellement pour "posséder un savoir faire" : "Er kann kochen", "il sait cuisiner, il connait la cuisine".
À titre de comparaison, les Belges (et une bonne part des habitants du Nord de la France) disent couramment "je ne sais pas le faire" là où le français standard préfère "je ne peux pas" ("Je ne sais pas dormir avec tout ce bruit.")

February 5, 2018

https://www.duolingo.com/youpi303509

On dira plus "Il connaît le français" que "Il sait le français" on ne sait pas une langue on la connaît...

May 12, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.