O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Je suis devant la boulangerie."

Tradução:Eu estou diante da padaria.

2 anos atrás

13 Comentários


https://www.duolingo.com/MuriloStrazzer

"Eu estou na frente da padaria" está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Acho que é o sentido a qual a frase expressa, além de ser o mais normal em Português. Se ainda não reportou, reporte no botão que fica ao lado.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MelancholicChen

"Eu estou na frente da padaria" ja é aceito. 15/04/2017

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Renata351168

Por que "Estou diante da padaria", sem o "eu" no início da frase não está correto? Em muitas outras frases o duolingo aceita sem o pronome, por que neste caso está errado?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/AndyCardoso23
AndyCardoso23
  • 20
  • 13
  • 10
  • 9
  • 6
  • 8

está certo.. reporte o erro

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/firminao

Em frente à padaria está errado por quê????????

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/tide52
tide52
  • 14
  • 13
  • 13

coloquei em frente e deu errado por quê??????????

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DanielaAlcantara

Também pus "estou diante da padaria" e disse estar errado

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/peterjun

Em frente e diante sao sinonimos, nao tem porque dar erro se sao sinonimos.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/RLopes4

A resposta - Eu estou em frente da padaria deveria ser aceite.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LFullbuster

Por que não poderia ser "Je suis devant de la boulangerie"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque "devant" já significa 'diante de'.

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/tolentino935480

Eu estou à frente da padaria, isto é português.

8 meses atrás