"It is necessary to call a spade a spade."
Translation:Il faut appeler un chat un chat.
The way to learn in duolingo is to get the answer wrong the first time. The pedagogical method used is that learners learn more from their mistakes than they do from instruction.
Spade isn't translated to chat, rather, the entire sentence in english is synonymous to the other sentence in french. Don't try to translate words, try to translate ideas.
So if one cannot use il faut the why is it given as possible answer?