"Ce n'est pas drôle du tout."

Traduction :Das ist gar nicht witzig.

February 16, 2016

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

gar = 1) (du) tout, complètement 2) même

https://en.m.wiktionary.org/wiki/gar#German


https://www.duolingo.com/profile/LafortuneC1

On m'a donné comme traduction : ES ist Überhaupt nicht witzig. Ça veut dire la même chose? Merci


https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

J'ai écrit : es ist gar nicht wichtig. Pourquoi Duo refuse-t-il wichtig et remplace ce mot par lustig ?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Hallo, Pierre_Emile : petit problème de vocabulaire ici :) "Wichtig" signifie "important". "Lustig" ou "witzig", en revanche, veulent bien dire "drôle"…


https://www.duolingo.com/profile/Marion849602

Pourquoi pas "Das ist überhaupt nicht komisch."?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

"Komisch" est un faux-ami : il veut dire "bizarre" :)


https://www.duolingo.com/profile/Marion849602

Bien, mais à leo.org c'est traduit entre autres avec "komisch, lustig, witzig". "Komisch" là est traduit "drôle, bizarre".


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Tu as eu le bon réflexe : je viens de vérifier sur Larousse, avec le même résultat que toi. Je me suis trop fiée à Duo. La prochaine fois, utilise le bouton "signaler un problème", les responsables du cours sont sur le coup.


https://www.duolingo.com/profile/Stephane293248

Pourquoi ne peut on pas mettre "total" au lieu de"gar" Négation ?


https://www.duolingo.com/profile/VrenBec
<h1>Stephand293248:</h1>

"Das ist total nicht witzig" c'est faut. Mais:" Das ist total witzlos" c'est aussi utilises. "Gar nicht" = pas du tout "Total" = totalément

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.