1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Mit ihm hat man Spaß."

"Mit ihm hat man Spaß."

Traduction :Avec lui, on a du plaisir.

February 16, 2016

4 messages


https://www.duolingo.com/profile/Krammy

Ma femme m'a dit ça, dois-je m’inquiéter ?!


https://www.duolingo.com/profile/FloArlandis

Une difference entre spass et vergnügen?


https://www.duolingo.com/profile/aucunLien

Spaß est un nom, vergnügen un verbe? Il semble aussi que vergnügen correspond plus à "amuser" alors que "Spaß" comprend aussi d'autres formes de plaisir - un peu comme "fun" en anglais, si ça peut aider.

"Spaß haben" correspond mieux à "prendre du bon temps", "passer un bon moment" à mon avis

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.