Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"No, it is not convenient."

訳:いいえ、それは便利ではありません。

2年前

4コメント


https://www.duolingo.com/Mars189638

いえでもいいですが いいえの方がいいと思います

2年前

https://www.duolingo.com/Smalde
Smalde
  • 13
  • 11
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

I find it quite inconvenient that one has to always translate "it" as "それ”... why not これ or あれ? If you have something in the hand, in English, if someone asks: is it convenient (それ) you can answer "yes, it is convenient" (これ)

1年前

https://www.duolingo.com/No--One
No--One
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4
  • 152

I agree. I also worry that this will negatively influence the English learners' perception of the word "it" based on how それ is used in Japanese.

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/MRUg9Y
MRUg9Y
  • 13
  • 273

選択肢の「いえ」を「いいえ」に変更してください。

8ヶ月前