Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"The girl says why."

Traduction :La fille dit pourquoi.

0
il y a 4 ans

18 commentaires


https://www.duolingo.com/borisarfi
borisarfi
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

La fille demande pourquoi devrait être accepté (Car on ne dit pas "dire pourquoi" seul en français!!)

6
Répondre1il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

dire/say et demander/ask ont des sens différents. Rien ne laisse supposer que la fille pose une question, mais au contraire, tout laisse penser qu'elle répond à une question : on lui a demandé pourquoi et elle dit pourquoi.

9
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/borisarfi
borisarfi
  • 12
  • 5
  • 3
  • 2
  • 2

Sur la traduction littérale anglaise je ne conteste pas, mais en français on dit très rarement "il/elle dit pourquoi" seul. C'est donc pas sur l'anglais que se pose l'ambiguité pour moi...

3
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Beverlyeric

Non c'est inacceptable car DEMANDER en anglais c'est Ask et Say signifie Dire en français.

-8
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ArmandDelessert

Piège : "La fille demande pourquoi." n'est pas accepté comme réponse.

1
Répondreil y a 11 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il n'y a pas de piège, à partir du moment où "dire/to say" et "demander/to ask" ne sont pas synonymes.

0
Répondreil y a 11 mois

https://www.duolingo.com/LOEUILLET

j'ai marqué : le fille dit pourqoi

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

"le" is the masculine "the" and "fille" requires a feminine "the": la fille.

"pourquoi" needs a U after the Q (all French words with a Q need a U to follow).

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/MazaElza

Je suis d'accord avec borisarfi! Rappelez vous la traduction doit être en Français.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

La traduction doit être en français grammaticalement correct et la plus directe possible, sans interprétation personnelle.

Il s'agit du verbe "to say = dire" et non pas du verbe "to ask = demander", qui change complètement le sens de la phrase.

1
Répondre1il y a 1 an

https://www.duolingo.com/nonodu78

Bug

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/PetitPillo

Duolingo m'a posé comme question : The girl says why et sans faire exprès j'ai marqué Le fille dit pourquoi et il ne m'a pas accepter juste parce que je me suis trompé de touche de clavier. Il devrait changer ça, car ça commence à m'énerver !

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Je crains bien qu'il ne vous appartienne de vérifier ce que vous tapez.

0
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/ItinraireB

j'ai marqué "la fille dit pourquoi"

0
Répondreil y a 6 mois

https://www.duolingo.com/Hafsa9515

J'ai un doute...

-1
Répondreil y a 1 an

https://www.duolingo.com/HeryLo

Pas français du tout. Il faut prendre des exercices mieux que car la phrase ne dit rien pour moi. Du n'importe quoi

-2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il faut prendre de meilleurs exercices, car la phrase ne signifie rien pour moi.

Cette phrase est courte mais parfaitement correcte dans un contexte approprié qu'il vous reste à imaginer.

Par exemple: "Je me suis demandé quelles en étaient les raisons et maintenant, la fille dit pourquoi."

3
Répondre1il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Raphal750535
<pre>! </pre>
0
Répondreil y a 5 mois