1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Er schläft mit offenen Augen…

"Er schläft mit offenen Augen."

Tradução:Ele dorme com olhos abertos.

February 16, 2016

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HugoSoares41145

"Ele dorme de olhos abertos" é uma tradução melhor para o português, embora não seja literal.


https://www.duolingo.com/profile/HellyLucas1

No português brasileiro é mais comum dizer : "de olhos abertos, de olhos fechados, de olhos arregalados etc".


https://www.duolingo.com/profile/bethfour

Esta frase não está no Dativo? Alguém pode explicar ?


https://www.duolingo.com/profile/R.Dysangelium

mit é uma preposição dativa, sempre quando você tiver preposições fixas de dativo, a declinação ocorrerá nesse caso, zB: "offenen Augen"


https://www.duolingo.com/profile/sbardellini

Não está no dativo?


https://www.duolingo.com/profile/Luiz761094

Er ist ein Fisch


https://www.duolingo.com/profile/ueritom

Du hast my mind gelesen hahaha


https://www.duolingo.com/profile/RubemGarci1

"De olhos abertos"*

(25/02/2021)


https://www.duolingo.com/profile/ClozeMaster

Ele é um mago de Tolkien.

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.