"Eachcityhassuchacenter."

Перевод:У каждого города есть такой центр.

5 лет назад

23 комментария


https://www.duolingo.com/Polina_T
Polina_T
  • 14
  • 14
  • 9
  • 8
  • 6

Чем плохо слово "подобный" для "such"?

5 лет назад

https://www.duolingo.com/shvechikov

А не подскажете, в каких случаях после such нужен артикль? Можно просто ссылку. Спасибо!

4 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

После слов such , quite и rather употребляется неопределенный артикль,

кроме случаев, когда следующее за ним существительное (с определителем или без) неисчисляемое или во множественном числе.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Kruper1

Написал: Каждый город имеет такой же центр. Ответ не принят, почему?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Tasiyana

Тот же вопрос!!!

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Потому что слово "такой" и словосочетание "такой же" имеют разные значения. "Такой же" будет "same".

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lyle-napster

Возможен вариант "a such centre"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Вариант написания "centre" используется в BrE, в AmE редко.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Lyle-napster

Не, я больше имела ввиду вопрос о перестановке неопределенного артикля перед "such", но за уточнение спасибо)

3 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

А я и не заметил ) "A such" - неправильно. Во всех случаях неопределенный артикль может быть только после such.

3 года назад

https://www.duolingo.com/4l38

Хорошо, а почему не the such center ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Chonbuk

Написал "похожий" вместо "подобный" - не приняли. Я буду жаловаться в собес!

3 года назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 23
  • 6
  • 6
  • 1431

В собесе не принимают тоже :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/mike1423nw
mike1423nw
  • 21
  • 21
  • 9
  • 7
  • 19

how are things with you complaint? I have such problem.))

2 года назад

https://www.duolingo.com/VladimirTu6

Мой перевод: "каждый город обладает таким центром". Почему он не был принят. В чем разница с представленным правильным ответом?

4 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Город обладает/владеет центром? Так не говорят.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Jurabekber

каждом городе есть такой центр - смысл не меняется как так неверно

4 года назад

https://www.duolingo.com/8BXd2

Вопрос такой: когда используют everyone ,а когда each ведь по переводу они одинаковы

1 год назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Нет, не одинаковы. "Everyone" = "everybody" значит "все люди".

1 год назад

https://www.duolingo.com/rob790532
rob790532
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 3
  • 2
  • 5

я думаю что это лучше.......I think each/ever city has a center like this/that. its more natural

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/xj2r4

почему не принято: КАЖДЫЙ ГОРОД ИМЕЕТ ТАКОЙ ЦЕНТР...

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Tanika6
Tanika6
  • 19
  • 19
  • 14
  • 10

Почему нельзя "столица"?

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexm768

Столица - capital.

3 года назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.