"Życie to nie tylko radość."
Translation:Life is not just joy.
February 16, 2016
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Tom873317
2724
No kidding... the first four emotions so far have been fear, anger, shame, and sorrow. And of course now happiness is introduced in the negative
va-diim
73
Russian: Żyzń eto nie tol'ko radost'. This category of emotions and feelings is so similar to Russian, I would almost go as far as mutual intelligibility! Almost.
va-diim
73
The meaning is similar, but the translation is wrong. There is no "thing" in the Polish sentence. Yours would translate as Radość nie jest jedyną rzeczą w życiu.