"Wo sind die normalen Bücher?"

Traduction :Où sont les livres normaux ?

February 16, 2016

18 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

C'est quoi un livre normal ?


Édition suite aux commentaires pertinents :

ein normales Buch = un livre ordinaire

  • Wo sind die normalen Bücher?
  • Où sont les livres ordinaires ?

Réponse actuelle à déclasser et réponse avec ordinaire à proposer via un signalement. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/francois75

C'est l'inverse d'un livre spécial (une édition limité par exemple)


https://www.duolingo.com/profile/amweingarten

Un livre qui n'est pas écrit en Braille?


https://www.duolingo.com/profile/Christine967652

Eh bien ça dépend du contexte ! Faut demander aux interlocuteurs/interlocutrice !


https://www.duolingo.com/profile/Marion849602

Je veux préferer livres ordinaires = die gewöhnlichen Bücher. C'est aussi dans le sens des autres explicationes. Ce sont des livres sans quelque chose special.


https://www.duolingo.com/profile/PatriceW1

pourquoi refuser "livres ordinaires" ?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Un livre ordinaire serait en effet très adéquat, car un livre normal ou anormal, ça n'existe pas dans le langage.


https://www.duolingo.com/profile/Nini_Run

pourquoi l'adjectif "normal" revient-il dans tous les exemples de cette session : livres normaux, maisons normales, chaises normales ? N'y a-t-il pas d'autres adjectifs possibles, plus réalistes et un peu plus diversifiés ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Vous êtes ici pour apprendre l'allemand et en allemand le mot "normal" est tout à fait normal. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/NormandMar5

C'est qu'il peut être important de savoir ce qu'un allemand veut dire quand il dit "normalen Bücher" ! Il est évident que l'allemand "normal" puisse se traduire par le français "normal" ...mais apprendre une langue ce n'est pas que mémoriser des mots et des phrases.


https://www.duolingo.com/profile/LafortuneC1

Où sont les livres généraux ou réguliers?


https://www.duolingo.com/profile/Christine967652

les annuaires téléphoniques, par exemple ?


https://www.duolingo.com/profile/NormandMar5

Est-ce en comparaison avec des enregistrements vocaux de livres, ou de livres numériques (format numérisé)?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Oui, ce sont deux possibilités.


https://www.duolingo.com/profile/polge8

Litres normaux ne veut rien dire et ne se dit pas en français.


https://www.duolingo.com/profile/Christine967652

Bien sûr que "livres normaux" peut se dire, et ça a un sens dans un contexte et, par exemple dans in dialogue... mais DL ici ne parle pas de "litres" comme vous l'avez écrit mais de "livres"!

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.