"Wir trinken Wasser."

Übersetzung:Nosotros bebemos agua.

Vor 2 Jahren

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/MerleSchmerle

Als Lösung wurde mir nur tomamos angegeben. Wo liegt denn der Unterschied zwischen tomamos und bebemos? Also wann benutze ich was?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AnimyChan

Tomamos leitet sich anscheinend von der Grundform tomar ab. Es bedeutet so viel wie nehmen/ zu sich nehmen und kann deshalb auch sowohl als essen als auch als trinken benutzt werden.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Andru127705

Bei mir ebenfalls. Bebemos stand gar nicht zur Auswahl.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gnter234255

Tomar heißt Nehmen und auch Trinken Beber heißt Trinken,

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/TiMe1986
  • 15
  • 12
  • 12

Ist trinken nicht bebemos?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/xLaCeLox

Bebemos (bebe) ist trinken, das stimmt, tomamos (tomar) ist soweit ich weiß im Sinn von zu sich nehmen, also entweder eben trinken oder essen

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Gnter234255

Bebemos heißt. ..wir trinken. Ich trinke ( yo ) Bebo

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 2016

Was ist genau das Problem? bebemos wird akzeptiert.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Laureen395039

Bei mir stand bebemos gar nicht zur Auswahl und hatte bisher in den Lektionen nur nosotros als wir und bin deswegen verwirrt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/ElLukio1

Das pronomen kann man im spanischen auch weglassen und nur die gebeugte verbform aussprechen

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/NoraMila1

Tomamos-tomar =nehmen/legen beber=trinken

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ClaudiaWie4

Nosotras muss doch genauso stimmen! ??

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/ClaudiaWie4

Ok, war anderer Fehler! Erledigt!

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/vElKk5H3

warum: "bebemos aqua" - aber " bebemos la leche"? Danke

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Noctiferyo
  • 21
  • 15
  • 3
  • 70

"la" ist ein bestimmter Artikel, also "DIE Milch". Wenn du nur generell sagen möchtest, dass du Milch trinkst, würdest du den weglassen. Du könntest auch "Bebemos el agua" schreiben, wenn es sich um vorher schon erwähntes Wasser oder eine bestimmte Flasche, etc. handelt. Aber in dem Fall ist die Aussage eben nur, dass ihr Wasser trinkt.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/likes4

Bei mir war die richtige Lösung "bebemos agua". Fehlt da nicht das Personal pronomen ? " Nosotros bebemos agua" ?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 22
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 2016

Personalpronomen darf man im Spanischen einfach weglassen. Das ist grammatikalisch trotzdem korrekt.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MayuSophia

Nein, da die Konjunktion manchmal (nicht immer) ausreicht. Wenn du zum Beispiel sagst das du trinkst schreibst du nicht "yo bebo Agua" sondern nur "bebo Agua"

Vor 9 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.