"私は彼女の絵が好きです。"

訳:I like her pictures.

2年前

2コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1070

「彼女が描いた画が好き」なのか「彼女が描かれている画が好き」なのか和文だけだと判断に迷うときがありますね。

2年前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

そうですね、和文も英文も全く一緒ですね。
どちらともとれますし、この英文だけでどちらであるとは判断が付きません。

”herが所有格” だからといって「彼女が持っている絵」だとは限りません。
全ては文脈次第です。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。