Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"He had never felt it before."

訳:彼は以前は決してそれを感じたことはなかった。

2年前

11コメント


https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1558

模範解が「彼は今までにそれを感じたことがなかった」になっていました。この文は過去完了であり、意味するところは「過去のある時点までに感じたことがなかった」ですから、現在(発話時点)を含む「今までに」の語は適当でないと勘案します。「彼はそれまでにそれを感じたことがなかった」などの訳を提案します。なお本件、2017年7月16日に報告済みです。

1年前

https://www.duolingo.com/otosama

過去の時点の記述ですので、beforeは、「今まで」と訳すのではなく、「その時点まで」と訳すべきだと思います。

1年前

https://www.duolingo.com/KoujiTaked

「彼はそれを以前に感じたことは無かった」でも正しいと思いますが。。。

1年前

https://www.duolingo.com/KoujiTaked

「彼は決してそれを以前に感じたことはなかった」で、正しい訳だと思いますが。。。

1年前

https://www.duolingo.com/KuniakiMiy

neverで過去について言及しているのにbeforeをつけるのは強調の為なのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/kiki547042

beforeは「以前に」でも「前に」でも同じではないですか?

1年前

https://www.duolingo.com/bass_love

以前彼はそれを感じたことは決してなかった

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/simannjyou

以前にと前にではどこが違うの?

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/frank1650

”彼は決して以前に感じたことはなかった’”が正解で、”彼はそれを決して以前に感じたことはなかった’” ”それ”をいれたら間違いですか?

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/isouminami

どうして答えに漢字を使うと間違いなの?

7ヶ月前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

彼はそれ以前は一度もそれを感じていなかった。

1ヶ月前