1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Es ist mein voller Ernst."

"Es ist mein voller Ernst."

Traduction :Je suis tout à fait sérieux.

February 17, 2016

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

Littéralement : C'est mon plein de sérieux


https://www.duolingo.com/profile/Yves558328

Merci. Expression idiomatique difficile à deviner !


https://www.duolingo.com/profile/PierreJANS8

"je suis tout a fait serieux" ; cela me parait traduire le cote emphatique de la phrase allemande


https://www.duolingo.com/profile/Marcus_Arbiter

C'est la traduction modèle (voir ci-dessus).


https://www.duolingo.com/profile/alfatermi

Avec "totalement" ça ne passe pas, pourtant ça me semble traduire l'esprit de l'expression allemande??


https://www.duolingo.com/profile/Cyril564230

Pourquoi "Je suis vraiment sérieux" est refusé ?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.