"Im Ernst?"

Tradução:Sério?

3 anos atrás

8 Comentários


https://www.duolingo.com/Perszel
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 4

"Echt?", "Im Ernst?", "Tatsächlich?". Sei que todas podem ser "sério?", mas qual a diferença?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vini_Dorneles
  • 23
  • 23
  • 23
  • 21
  • 17
  • 2

''É serio'' nao poderia ser aceito?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ritadpatricio

E "A sério?" ;)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/thaismbento

É no sentido de algum problema ser sério??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, é no sentido de não ser brincadeira.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

mesmo?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Fritzen.CDZ

poderia aceitar "É grave?" ou não?

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ataskacomeres

A SÉRIO? Portugal.

4 meses atrás

Conversas Relacionadas

Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.