"Touche-ça!"

Traduction :Touch it!

December 25, 2013

2 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/saadzabari

Je pense la traduction exacte est "touch this!"


https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"ça" étant la version courte de "cela", il correspond plus à "that" qu'à "this", mais pourquoi pas.

Le problème que j'ai ici est ce trait d'union qui n'est pas requis dans la phrase française.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.