Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"¿Nunca has hablado con mi hermana?"

Translation:You have never spoken with my sister?

5 years ago

11 Comments


https://www.duolingo.com/Acott

I would say that "have you ever spoken with my sister?" would be a perfectly fine translation as that is how we would usually say it in English.

5 years ago

https://www.duolingo.com/jonbriden

The sentence with "ever" would probably be a more common thing to ask, but it's not a correct translation.

"Have you ever..." is quite neutral. The person just want's to know whether you have spoken with the sister at any time.

But using "never", the question is more loaded, and potentially rhetorical. The person is probably surprised that this is something that has never happened.

5 years ago

https://www.duolingo.com/GerSzej
GerSzejPlus
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13

yes, me too and I am upset that this was rejected

4 years ago

https://www.duolingo.com/TezraM

Is there anything in this audio to indicate it's a question? I thought it was a statement until I submitted my answer.

4 years ago

https://www.duolingo.com/jonbriden

I agree. I listened a few times and I don't detect any inflection that would make me think this was a question.

4 years ago

https://www.duolingo.com/LouisaLope

This often seems to be the case with the audio

3 years ago

https://www.duolingo.com/geyerlynda

"You never have spoken with my sister" is wrong. Go figure.

2 years ago

https://www.duolingo.com/nolandh1

what is wrong with ...you never have talked with my sister.....?

3 years ago

https://www.duolingo.com/MartinCo

Here is a site giving some help with English word order. http://linguapress.com/grammar/word-order.htm

2 years ago

https://www.duolingo.com/zajdel

"Never have you spoken with my sister" is wrong why?

2 years ago

https://www.duolingo.com/3QgT9ZFN

I agree with zajdel

4 months ago