"Votre maison a deux étages."

Traduzione:La sua casa ha due piani.

2 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/Burriccu

"casa vostra ha due piani" è giustissima

2 anni fa

https://www.duolingo.com/r_tury
r_tury
  • 15
  • 10
  • 8
  • 7
  • 2

esatto!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Wickedgio

sono d'accordo!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DesyVannelli

infatti!....ma effettuano modifiche a seguito dei nostri commenti? non mi pare, vedo che avete già segnalato la cosa 10 mesi fa

1 anno fa

https://www.duolingo.com/IsabellaCa249878

Esatto me lo indica errore

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/VincenzoCi380766
VincenzoCi380766
  • 23
  • 20
  • 17
  • 16
  • 13
  • 9
  • 9
  • 3
  • 26

Je suis d'accord!

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Daniel707281

Evidentemente si riferisce alla forma del Lei. Traducendo frasi dal Tedesco Duo riportava simili tipi di errori quando al soggetto compariva Sie. Segnalate e propabilmente verrà aggiornato.

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/lilla132984

Dovrebbe essere corretta anche la traduzione "la vostra casa ha due piani" in questo caso il contesto non fa capire che si tratta di una formula di cortesia

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/FrancescoFrench

Scrivendola a mano viene contata come corretta

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/IsabellaCa249878

Di nuovo lo stesso errore

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/titti430411

La sua???

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Andrea376088

votre = vostra!!

1 mese fa

https://www.duolingo.com/IdaLa3

Non e possibile ....non la sua ...ma la vostra .....perche da errore

1 mese fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.