Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Mi piaceva il suo aspetto."

Traduction :J'aimais bien son aspect.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/keref
keref
  • 22
  • 20
  • 18
  • 9
  • 6
  • 3
  • 2

"j'aimais", "jaimais bien" diffèrent, on nous aurait menti? Ma maman m'en a caché des choses...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

encore une fois DL dit une fois j'aime, une fois j'aime bien. Faudrait savoir.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

Son aspect me plaisait

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

[12:41:01 24.05.2017] Ça me paraît tout aussi correct, l'avez-vous signalé ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/graughe
graughe
  • 16
  • 10
  • 8
  • 4

Où trouve-t-on le "bien" dans cette phrase ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/..Nicolas..

C'est pour le différencier de "j'adore".

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MamieJO9

Non vraiment, en France on dit "j'aimais son aspect". Le "bien" n'est pas nécessaire. C'est sous-entendu. Cela devrait être accepté. Merci.

il y a 3 semaines