1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "El período de marzo a septie…

"El período de marzo a septiembre"

Traducción:The March to September period

January 17, 2013

45 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/giselmey

Por qué a veces usan to y otras until?


https://www.duolingo.com/profile/MystyrNile

"de... a..." es "from... to..." en inglés


https://www.duolingo.com/profile/Kobukan1

Hasta would be a better translation of until


https://www.duolingo.com/profile/cvb73

Por que periodo no puede ser traducido como Season? Me la ha puesto como incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/Kobukan1

A period does not have to be a season (ie. The period between January 15th and February 12th is not a season, but is a period of time)


https://www.duolingo.com/profile/klerman.gu

Season es estacion del año


https://www.duolingo.com/profile/serchel

puse: "the period from march to september" y me la dio por buena.


https://www.duolingo.com/profile/wazzie

Esta repuesta es mejor que DL.


https://www.duolingo.com/profile/atencia78

Me quitaron el corazon


https://www.duolingo.com/profile/Paul97

en la traduccion me sale at y no of


https://www.duolingo.com/profile/Jairo_lueva

Pero no debes traducir, es trampa!


https://www.duolingo.com/profile/estebandc17

yo puse the term y me la puso mala y no entiendo ya que term es sinonimo de period asi como time


https://www.duolingo.com/profile/vega.marle

Es mejor poner la traducción más simple: período=period Usar los cognatos.


https://www.duolingo.com/profile/josejmuralles

Season es lo mismo a periodo! Me la a marcado mala y es correcta mi respuesta... The season of march to september


https://www.duolingo.com/profile/Kobukan1

A period does not have to be a season.


https://www.duolingo.com/profile/Laurasandi

season es estacion ba


https://www.duolingo.com/profile/mrc86

season es temporada o estacion y period es un periodo de tiempo, en este caso se habla de un periodo de tiempo que va de marzo a septiembre


https://www.duolingo.com/profile/Kobukan1

Because a period does not have to be a season, it could be longer or shorter,


https://www.duolingo.com/profile/gatoarabe

porque se pone periodo de ultimo y se debe comprender que va al principio.


https://www.duolingo.com/profile/MystyrNile

The period from March to September es también buen, posiblemente mejor.


https://www.duolingo.com/profile/tahra00

porque la traduccion puede terminar asi--- the march to september period ...la coloque como si fuera en espanol porque el sujeto termina de ultimo en ingles


https://www.duolingo.com/profile/orionelpastor

He puesto "From march to september period" y me la da como mala... por que?


https://www.duolingo.com/profile/JosselineLopez

Yo le puse "The time from march to September" y me lo puso bueno... Es lo mismo period y time?


https://www.duolingo.com/profile/Panta777

Alguien me explica el uso de from?, creí que era sólo para lugares D:


https://www.duolingo.com/profile/vega.marle

From (de) indica procedencia u origen.


https://www.duolingo.com/profile/teacherofelia

perdón, pero decir "from March to September" es lo mismo !!!


https://www.duolingo.com/profile/yuleine3

por que si coloque the period of march from september no es correcto


https://www.duolingo.com/profile/cegabroker

Puse of march since september y me la da mala no hay derecho


https://www.duolingo.com/profile/pumuky3

Sólo me daba la opción de to y no sé porque el periodo va al final. Alguien puede ayudarme a entenderlo?


https://www.duolingo.com/profile/pumuky3

No puede ser que complete una frase si no me dejan opciones sólo las que quiere pero me faltaba el From. Quiero mi corazón


https://www.duolingo.com/profile/RasecOcech

OMG. Me la cambió, pero me la dio por buena.


https://www.duolingo.com/profile/belen.delr

Season=temporada,estación del año; period=periodo de tiempo


https://www.duolingo.com/profile/belen.delr

Between=entre


https://www.duolingo.com/profile/juananimac

La verdad a mi me pasa lo mismo con algunas palabras, las escribo de una forma y estan mal las pongo de la otra forma y lo mismo estan mal eso me confunde a veces


https://www.duolingo.com/profile/irisnew

También es válido decir « the period of March until September «


https://www.duolingo.com/profile/rubi.gilde

Cuando es to...cuando es of...tengo un lio...gracias


https://www.duolingo.com/profile/malucord

Malucord. Puse la frase correcta, tal cual me la ponen en rojo y me la pusieron como mala.


https://www.duolingo.com/profile/lilitorg

Lo escribí bien y ne quitó una vida??


https://www.duolingo.com/profile/frank.salg2

The period from march to september también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/frank.salg2

The period from march to september también es correcto


https://www.duolingo.com/profile/amorcillo

mi respuesta fue correcta me la invalidaron gracias

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.