1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "No vull l'arma."

"No vull l'arma."

Traducción:No quiero el arma.

February 17, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Mau093

Aunque "arma" es un sustantivo femenino, pienso que debería ser aceptada la traducción "el arma" porque se escribe "el" delante de palabras que empiecen con la letra a o h antes de a. Por ejemplo "el agua", "el hada".


https://www.duolingo.com/profile/asfarer

Tienes toda la razón. Intentaremos corregirlo.


https://www.duolingo.com/profile/pa1975

És una de les moltes excepcions que té la llengua espanyola quant a paraules relacionades amb el gènere gramatical dels sustantius.


https://www.duolingo.com/profile/kcdijbfy-deleted

En realidad se utiliza el delante de palabras femeninas que empiecen con la letra a- cuando ésta lleva el acento; p. ej. el A-gua, el A-rte, etc.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza