Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"It is tomato season."

Traduzione:È la stagione dei pomodori.

0
4 anni fa

23 commenti


https://www.duolingo.com/CripTry

Non dovrebbe essere "del pomodoro" visto che e' singolare "tomato"?

25
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/NICEsi

No,in questo caso va bene visto che dopo c'è un sostantivo

2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/marcobragato

sono d'accordo con te

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marco168672

"del pomodoro" a me lo dà esatto...

0
Rispondi8 mesi fa

https://www.duolingo.com/ALBERTORUSSI

secondo me dovrebbe essere: tomatos' season . Mi sbaglio?

13
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/CicciPucci1

tomato é usato come aggettivo: ecco perché anche se in italiano traduciamo pomodori (nella nostra lingua si dice così) in inglese scrive tomato, al singolare. il genitivo sassone sarebbe errato: infatti serve ad indicare il possesso di qualcosa e tendenzialmente si usa con le persone o gli animali (le cose non possiedono)

20
Rispondi3 anni fa

https://www.duolingo.com/cecilia504451

Ma allora sarebbe é la stagione del pomodoro e non la stagione dei pomodori

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/SilvanaPol8

Very good!

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/marcobragato

tomato plurale irregolare diventa tomato+es

2
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/NADIA434802

Correttissimo

0
Rispondi3 mesi fa

https://www.duolingo.com/andreadelmo

it is strawberry season = è stagione di fragole corretto it is tomato season = è stagione di pomodori errato mah.............

8
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/giulianori9

scusate ma il plurale di tomato non è tomatoes? grazie

1
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/RosanellaV

Ho scritto "e'stagione di pomodori" xk me la da' sbagliata? Non e' la stessa cosa?

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Antonio132568

"XK" è il diminutivo di capretta?

1
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/shekspire0

strana come traduzione

0
Rispondi2 anni fa

https://www.duolingo.com/VittorioMa755166

Ho scritto bene ma mi da sbagliato

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/rosa775443

non prevede genitivo sassone?

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/antonio202625

No

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/teresa736764

NON SONO D'ACCORDO, NON DOVREBBE ESSERE " Is is the season of tomatoes

0
Rispondi10 mesi fa

https://www.duolingo.com/RaffaellaC531635

Pomodoro al plurale fa pomidoro anche se x ignoranza molti scrivono pomodori o pomidoro

0
Rispondi9 mesi fa

https://www.duolingo.com/bruno354245

In italiano si dice sicuramente " e' la stagione dei pomidoro"

0
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/antonio114811

La mia risposta è corretta

0
Rispondi5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco643243

Per favore pronunci un po' meglio tomato.

0
Rispondi1 mese fa