"Noi leggiamo giornali."

Traduzione:We read newspapers.

5 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/buck79

ma perche' non si deve mettere l'articolo???se in italiano c'e'!!!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/osimostation

Per me, anche se è preferibile la forma "we read newdpapers", non si può considerare errata in assoluto l'opzione con l'articolo. Per esempio, in una sala d'attesa: - Here you can find the magazines and there the newspapers -Thank you, we read the newspapers.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/michela.le3

Mi ha dato sbagliato "We read THE newspapers" non si può dire?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Pikappa09

Prima giornale me lo traduceva news adesso paper... mah

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LoreRubino

A chi nn capita di digitare una lettera al posto di un altra?!! Sopratutto col touch e a maggior ragione se le lettere sono attaccate... tipo R piuttosto ke T o viceversa ecc.... bene... lo segna come errore!!!! Ma va.....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/federica.p722040

Duolingo nn sta bene pke nn si dovrebbe mettere l'articolo the!!!...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/silviaverri2001

Il gioco sbaglia non va bene quando noi scriviamo giusto lui lo dà sbagliato

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.