1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Eu leio um livro para você."

"Eu leio um livro para você."

Tradução:I read you a book.

January 17, 2013

104 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/utrash

Poderia ser também: "I read a book for you" ?


https://www.duolingo.com/profile/Dhuda

Eu respondi assim e está correto tambem...


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 164

É possível responder com "for" também, mas é importante saber que o significado é outro:

  • I read a book to you (você ouve o que eu estou lendo para você)
  • I read a book for you (eu leio por você, ou no seu lugar, te fazendo um favor)

https://www.duolingo.com/profile/Erikaspn

Ual ajudou muito! Thank you


https://www.duolingo.com/profile/NathalieNayara

Pq não pode ser "I read a book you"?


https://www.duolingo.com/profile/jotinha17

Read não seria ler e não ouvir ?


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 164

Sim, inverta a frase: "eu leio para você ouvir" / "você ouve o que eu estou lendo para você"


https://www.duolingo.com/profile/Gisele.Lage

Não tem "for" nas opções para seleção!


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo.Jr00

Para aprender um idioma tente sempre evitar a tradução literal! É melhor entender a estrutura da frase com objective pronouns. I read you a book is better :)


https://www.duolingo.com/profile/paulinho_gc82-14

Eu pensei nisso tbm, mas fiquei com medo de dar errado...rs. Porém, é a forma mais certa e que soa muito melhor.


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 164

As formas mais corretas e comuns são "read you a book" e "read a book to you".

Usar "I read for you" soa mais como "eu leio por você/em seu lugar".

Mas nem sempre a regra é essa. As preposições "for" e "to" são um pouco confusas mesmo. (Na verdade, todas as preposições são confusas em todas as línguas. Quando o pessoal que sabe inglês tenta aprender português, eles ficam perdidos também na hora de escolher entre "por" e "para").


https://www.duolingo.com/profile/fabiano.co15

Em uma outra frase, com outro substantivo, respondi com "for you" no final e deu certo, mas qual será a forma correta?


https://www.duolingo.com/profile/sarinha_lima

Ou "I read a book to you"


https://www.duolingo.com/profile/bresanttos__

O certo é "I read one book for you" porque usamos "one" para citar quantidade "one book" "um livro"


https://www.duolingo.com/profile/Danmoller
Mod
  • 164

O "a" fica melhor em frases normais.

"One" é um número mesmo, você só usa quando quer deixar claro que está falando de quantidade, contagem.


https://www.duolingo.com/profile/Jean805906

Coloquei isto e deu errada. O app disse que o certo seria reading . Agora to perdido!


https://www.duolingo.com/profile/jusorrino

Sim eu coloquei e foi


https://www.duolingo.com/profile/alissonmax09

Achei mais bonito responder assim, sei la kk mais aconchegante kk


https://www.duolingo.com/profile/yeswecan33

Tá certo sim. Literalmente significa: Leio a você (o livro).


https://www.duolingo.com/profile/Felipe_13.paz

eu respondi assim e disse que ta errado


https://www.duolingo.com/profile/Erikaspn

Eu respondi assim tbm..


https://www.duolingo.com/profile/wagner561325

Respondi do mesmo geito e deu certo...


https://www.duolingo.com/profile/_SueOliver

Eu escrevi assim e o Duolingo deu como correto.


https://www.duolingo.com/profile/vanessa_142

Eu botei isso tbm mais falaram q tava erradi


https://www.duolingo.com/profile/wilhamorei

Pensei a mesma coisa


https://www.duolingo.com/profile/Flviomigue3

I read a book for you. Coloquei assim tambem


https://www.duolingo.com/profile/Bruno11Adm

Têm significados diferentes mas pode ser:

I read you a book. I read a book to you.(Eu leio "para você(ouvir)"). I read a book for you. (Eu leio "para você", porque você não pode ler agora, ou porque estou fazendo um favor para você ou ainda por último Eu leio "para você ouvir").

Sempre digo, não pensem em traduções e sim no significado e na expressão.


https://www.duolingo.com/profile/AdriaCastro

Verdade, nao pense e português, pense em inglês. Kkkk É o que minha professora sempre diz lol


https://www.duolingo.com/profile/BahBariola

Hey guys, eu não estou entendendo quando utilizar o To, for em uma frase , perdi dois corações já ao colocar to you, for you ao invés de deixar somente o You. Me ajudem? Grata


https://www.duolingo.com/profile/patricia.e37

O for é para qualquer tipo de para e to e para querer indicar alguem ou uma direçao ex:i go to N.Y. veja o site e o yutub do melhor ingles é muito bom!


https://www.duolingo.com/profile/VirginiaIzabel

Patricia, gostaria de agradecer sua "dica". Foi muito interessante e fácil de compreender agora. Só não ficou muito claro para mim o site do melhor inglês que você fala. Pode esclarecer por favor? Obrigada


https://www.duolingo.com/profile/lainek2014

estaria certo: "i read a book to you"????


https://www.duolingo.com/profile/bresanttos__

O certo é "I read one book for you" porque usamos "one" para citar quantidade "one book" "um livro"


https://www.duolingo.com/profile/HenriqueFr16

Não sei porque errei ao escrever: "I read for you, a book."


https://www.duolingo.com/profile/SabrinaAma2

You ou your quando usar?


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

You = você/vocês
Your = teu/teus


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.Oliv20

porque não pode ser aceito com o for, alguém sabe? "I read 'for' you a book"


https://www.duolingo.com/profile/janis_b

Bruno, acho que não há uma regra específica para isso e por isso muitos professores experientes ainda possuem esta dúvida. Para esclarecer um pouco melhor, envio o link de um site super bacana de inglês: http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/07/o-certo-e-to-you-ou-for-you.html


https://www.duolingo.com/profile/Bruno.Oliv20

MUITO obrigado Janis, foi muito útil o link.


https://www.duolingo.com/profile/Valerinha14

Por que não pode ser I read a book for you?


https://www.duolingo.com/profile/Gilbertocely

É que nesta lição estamos estudando pronomes oblíquos : me, you, him, her, it, us, you and them


https://www.duolingo.com/profile/ClaudioBar503049

So faltou aparecer o for para colocar na frase ...


https://www.duolingo.com/profile/MariaInsSa1

I read a book for you


https://www.duolingo.com/profile/frattezi

Não sei quando é read e quando é reads...


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Adiciona-se o s no verbo quando é he/she/it (ele/ela). =)


https://www.duolingo.com/profile/MatheusRos9

Por que nao posso por: Me read you a book?


https://www.duolingo.com/profile/andrejnascimento

Porque seria a tradução de: "Me lê você um livro" e não de "Eu leio um livro para você" que é "I read you a book"


https://www.duolingo.com/profile/IvoSantos2

Porque não posso usar "pra" você?


https://www.duolingo.com/profile/LucCosSan

"pra" e "para" estão certos, mas cada um tem o seu uso. "Para" é o uso correto de preposição e por isso deve ser usado sempre na linguagem escrita e formal. "Pra" é a forma mais informal da preposição, e, por isso, só pode ser usado em linguagem oral ou em textos informais.


https://www.duolingo.com/profile/monizaVent

Pessoas, me tirem essa dúvida. .. nessa frase; I read YOU a book. Pq o YOU vem na frente do A BOOK , se no português o você è por ultimo????? Me ajuda ai pessoal.


https://www.duolingo.com/profile/braiannunes

Não está errado. Da mesma forma poderíamos ter uma maneira mais 'formal': "I read a book to/for you".


https://www.duolingo.com/profile/SchuttMariana

é que está escrito have, e nao read... tbm errei


https://www.duolingo.com/profile/GabrieliNicolodi

Qual é a forma mais usada "I read you a book" ou "I read a book for you"? ou qualquer das formas esta correta e pode ser usada em qualquer momento?


https://www.duolingo.com/profile/isabella.r575053

Qual a diferença de READ para READS


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Por favor leia as outras respostas e veja se ajuda, porque eu acho que essa pergunta já foi respondida acima. Bons estudos! =]


https://www.duolingo.com/profile/SuRols

I read a book to you. Foi considerado certo


https://www.duolingo.com/profile/braiannunes

Não está errado. Pode utilizar o "to/for you" que também é válido. Depende do contexto.


https://www.duolingo.com/profile/adagobertojunior

Nao entendo bem o read e reads. Alguem pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/VirginiaIzabel

Estou estudando há mto pouco tempo e não sei mto para te passar. Mas o que entendi é que: qdo eu uso o verbo nas 3 pronomes, He, She e It, do SINGULAR, só no singular, usamos o verbo acrescido de S. Ex: I read a book. He reads a book She reads a book We read a book They read a book


https://www.duolingo.com/profile/enildaqueiroz

Nao entendo pq se usa TO YOU


https://www.duolingo.com/profile/braiannunes

Neste caso, você utiliza o "to you" quando você lê o livro PARA alguém. Também poderia utilizar o "FOR YOU", que significa que você leu o livro para alguém, porém, esse alguém não pôde ler, ou não queria ler, etc... Exemplo: Daniel está debilitado, então eu li um livro para ele. Daniel is injured, so I read book for him.


https://www.duolingo.com/profile/JKVenceslau

Nao entendo isso por que "I read you a book" ao pe da letra é eu leio voce um livro , sei que nao é isso mas me confunde pakas


[conta desativada]

    Alguém poderia explicar a ordem das frases em que temos ''the pronouns objective'',como é o caso desta lição?


    https://www.duolingo.com/profile/ErikadeCarvalho

    A resposta que o site me deu não condiz com o tempo. Ele responde no presente continuo!


    https://www.duolingo.com/profile/culhudinho

    Eu respondi: I reads you a book. Alguem pode me explicar porque errei?


    https://www.duolingo.com/profile/lucascorrea201

    Quando uso for you é quando vou fazer algo por você. Em seu lugar. Mas em alguns casos se usa para você


    https://www.duolingo.com/profile/FelipeEngineer

    Eu respondi I read at you a book e está errado ;(


    https://www.duolingo.com/profile/BrunoBerge

    coloquei I read for you a book, e o For nao foi aceito, meio complicado as preposições mesmo.


    https://www.duolingo.com/profile/nandahmont

    I read a book to you.


    https://www.duolingo.com/profile/mateusbass1

    I read you ( eu leio para você). Posso fazer uma frase assim?


    https://www.duolingo.com/profile/ricardofneves

    Poderia ser tambemI "read a to you"


    https://www.duolingo.com/profile/jujuportela

    Eu odeio quando o duolingo bota eu leio um livro para você Me inrrita


    https://www.duolingo.com/profile/beatrizmaionese

    é verdade utrash mas eu botei ''i read a book for you''!!!


    https://www.duolingo.com/profile/nuno2assis

    Oh eu pus an book


    https://www.duolingo.com/profile/Adrianoo_Andrade

    I read you a book! Acertei hehe.. Alguém quer praticar? adrianoandrade@windowslive.com


    https://www.duolingo.com/profile/Waltersena

    Coloquei i read yours... e errei claro.


    https://www.duolingo.com/profile/kenny.krn

    Que tal ... "I read a book 4 U." ?


    https://www.duolingo.com/profile/Digoctg

    Galera quem querer fazer parte de um grupo do WhatsApp deixe seu número.


    https://www.duolingo.com/profile/felipe622047

    Coloquei da primeira vez: I read book for you e deu errado e na correção falou que tinha que colocar assim: I'm read book for you ai coloquei assim da segunda vez e falou que estava errado que tinha que ser igual a primeira: I read book for you. Iai alguem pode clariar minha mente ? O programa esta caindo em contradição? !


    https://www.duolingo.com/profile/douglas.co8

    Eu leio você um livro?


    https://www.duolingo.com/profile/Rosele3

    poderia ser I read a for you ?


    https://www.duolingo.com/profile/ArielCrist3

    Dessa forma nao aprendi, estava confusa, me ensinaram "I do something TO someone", se nao houvesse os comentarios julgaria errada essa formacao de frase, rs


    https://www.duolingo.com/profile/Yngrid_Santos

    Eu sempre me confundo com a ordens das palavras :/


    https://www.duolingo.com/profile/snipexandy

    Errar eu errei pelo meu olho direito me tornar meio cego por que quase morri em acidente de transito mas falar que escrevi 1 sem eu ter digitado 1 programador vamos corrigir isso por que sou meio cego nao cego para nao ver esse erro horrivel


    https://www.duolingo.com/profile/serilui

    Até consegui um entendimento superficial, faltou mais embasamento do porque o pronome segue antes do objeto, talvez porque eu pense em português e isso me confunda um pouco. E quando uso o "from"?


    https://www.duolingo.com/profile/carolinaoliveir8

    Alguém pode me dizer se a frase: "I read you a book" está correta? Pq o duo corrigiu a frase q eu coloquei e disse q essa estava correta.

    A frase q montei era: "I read book a you"

    Não tinha a opção to ou for

    Eu não vi muito sentido em nenhuma das frases, alguém me explica??


    https://www.duolingo.com/profile/nathalysouza1

    Como fasso pra saber quando e como devo "desconstruir e refazer" uma frase? Me ajudem please!


    https://www.duolingo.com/profile/Beatriz843

    eu coloquei " I read a book you " mas está errado , por que ?


    https://www.duolingo.com/profile/Chico596862

    I read you a book. Eu sei que nao devemos fazer a tradução e tal, mas existe alguma regra para esse caso? Eu realmente fiquei perdido nessa construção


    https://www.duolingo.com/profile/Erico_Ribeiro

    O certo seria "I read a book for you"


    https://www.duolingo.com/profile/RaphaelJordan

    Fiquei confuso com esta questão.

    "eu leio um livro pra você" acho que a tradução é "I read a book for you"

    "Eu leio-te um livro." que melhor se encaixaria. "I read you a book"

    Me ajudem a entender esta questão.


    https://www.duolingo.com/profile/RaphaelJordan

    Fiquei confuso com esta questão.

    "eu leio um livro pra você" acho que a tradução é "I read a book for you"

    "Eu leio-te um livro." que melhor se encaixaria. "I read you a book"

    Me ajudem a entender essa questão


    https://www.duolingo.com/profile/RaphaelJordan

    Fiquei confuso com esta questão.

    "eu leio um livro pra você" acho que a tradução é "I read a book for you"

    "Eu leio-te um livro." que melhor se encaixaria. "I read you a book"

    Me ajudem a entender essa questão


    https://www.duolingo.com/profile/nego3000

    Nossa, a frase "I read you a book" me soou muito estranho ... mesmo estando certo meu cerebro reconhece como erro kkkk Pra mim o correto seria "I read a book "to" you.


    https://www.duolingo.com/profile/JoseRonaldo10

    Na reaposta não aparece a opção "to you" ou "for you". Nao tem como responder.


    https://www.duolingo.com/profile/Neilton392488

    Eu coloquei "I read a book you" e apareceu a correção "I read you a book". Sempre devo usar o sujeito da ação depois do verbo e as demais palavras em seguida?


    https://www.duolingo.com/profile/anderson343569

    Ate hoje eu não entendi o por que existem palavras inversas?

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.