"Eu leio um livro para você."

Tradução:I read you a book.

5 anos atrás

137 Comentários


https://www.duolingo.com/utrash

Poderia ser também: "I read a book for you" ?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dhuda

Eu respondi assim e está correto tambem...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

É possível responder com "for" também, mas é importante saber que o significado é outro:

  • I read a book to you (você ouve o que eu estou lendo para você)
  • I read a book for you (eu leio por você, ou no seu lugar, te fazendo um favor)
3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Erikaspn

Ual ajudou muito! Thank you

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jotinha17

Read não seria ler e não ouvir ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

Sim, inverta a frase: "eu leio para você ouvir" / "você ouve o que eu estou lendo para você"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/NathalieNayara

Pq não pode ser "I read a book you"?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Gisele.Lage

Não tem "for" nas opções para seleção!

5 meses atrás

https://www.duolingo.com/Eduardo.Jr00

Para aprender um idioma tente sempre evitar a tradução literal! É melhor entender a estrutura da frase com objective pronouns. I read you a book is better :)

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/paulinho_gc82-14

Eu pensei nisso tbm, mas fiquei com medo de dar errado...rs. Porém, é a forma mais certa e que soa muito melhor.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

As formas mais corretas e comuns são "read you a book" e "read a book to you".

Usar "I read for you" soa mais como "eu leio por você/em seu lugar".

Mas nem sempre a regra é essa. As preposições "for" e "to" são um pouco confusas mesmo. (Na verdade, todas as preposições são confusas em todas as línguas. Quando o pessoal que sabe inglês tenta aprender português, eles ficam perdidos também na hora de escolher entre "por" e "para").

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/fabiano.co15

Em uma outra frase, com outro substantivo, respondi com "for you" no final e deu certo, mas qual será a forma correta?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/sarinha_lima

Ou "I read a book to you"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/abrendinha_

O certo é "I read one book for you" porque usamos "one" para citar quantidade "one book" "um livro"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danmoller
Danmoller
Mod
  • 19
  • 16
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 2

O "a" fica melhor em frases normais.

"One" é um número mesmo, você só usa quando quer deixar claro que está falando de quantidade, contagem.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jean805906

Coloquei isto e deu errada. O app disse que o certo seria reading . Agora to perdido!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jusorrino

Sim eu coloquei e foi

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/alissonmax09

Achei mais bonito responder assim, sei la kk mais aconchegante kk

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/yeswecan33

Tá certo sim. Literalmente significa: Leio a você (o livro).

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Felipe_13.paz

eu respondi assim e disse que ta errado

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Erikaspn

Eu respondi assim tbm..

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GiovannaAl851802

Yess

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/wagner561325

Respondi do mesmo geito e deu certo...

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/_SueOliver

Eu escrevi assim e o Duolingo deu como correto.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vanessa_142

Eu botei isso tbm mais falaram q tava erradi

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vanessa_142

Errado*

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/wilhamorei

Pensei a mesma coisa

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/abcdefgaijlm

Yes

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Flviomigue3
Flviomigue3
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 86

I read a book for you. Coloquei assim tambem

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/TarsioSilva

Meu, vc esta certo é isso, ( itãs this! ), what, the lesson aren't (Eu estou lendo um livro para voce), are ( Eu leio um livro para voce ), Em português, eu digo, que, ( Eu leio, é diferente de, Estou lendo ), read =! reading, ou sei lá forma de interpretação do programa.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno11Adm

Têm significados diferentes mas pode ser:

I read you a book. I read a book to you.(Eu leio "para você(ouvir)"). I read a book for you. (Eu leio "para você", porque você não pode ler agora, ou porque estou fazendo um favor para você ou ainda por último Eu leio "para você ouvir").

Sempre digo, não pensem em traduções e sim no significado e na expressão.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/AdriaCastro

Verdade, nao pense e português, pense em inglês. Kkkk É o que minha professora sempre diz lol

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/utrash

Valeu!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/BahBariola

Hey guys, eu não estou entendendo quando utilizar o To, for em uma frase , perdi dois corações já ao colocar to you, for you ao invés de deixar somente o You. Me ajudem? Grata

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/patricia.e37

O for é para qualquer tipo de para e to e para querer indicar alguem ou uma direçao ex:i go to N.Y. veja o site e o yutub do melhor ingles é muito bom!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/VirginiaIzabel

Patricia, gostaria de agradecer sua "dica". Foi muito interessante e fácil de compreender agora. Só não ficou muito claro para mim o site do melhor inglês que você fala. Pode esclarecer por favor? Obrigada

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/lainek2014

estaria certo: "i read a book to you"????

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/victorarth

sim

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/abrendinha_

O certo é "I read one book for you" porque usamos "one" para citar quantidade "one book" "um livro"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/HenriqueFr16

Não sei porque errei ao escrever: "I read for you, a book."

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Beatriz2502

Alguém poderia explicar a ordem das frases em que temos ''the pronouns objective'',como é o caso desta lição?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/SabrinaAma2

You ou your quando usar?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1966

You = você/vocês
Your = teu/teus

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno.Oliv20

porque não pode ser aceito com o for, alguém sabe? "I read 'for' you a book"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/janis_b

Bruno, acho que não há uma regra específica para isso e por isso muitos professores experientes ainda possuem esta dúvida. Para esclarecer um pouco melhor, envio o link de um site super bacana de inglês: http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2013/07/o-certo-e-to-you-ou-for-you.html

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Bruno.Oliv20

MUITO obrigado Janis, foi muito útil o link.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Valerinha14

Por que não pode ser I read a book for you?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gilbertocely

É que nesta lição estamos estudando pronomes oblíquos : me, you, him, her, it, us, you and them

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ClaudioBar503049

So faltou aparecer o for para colocar na frase ...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaInsSa1

I read a book for you

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/frattezi

Não sei quando é read e quando é reads...

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1966

Adiciona-se o s no verbo quando é he/she/it (ele/ela). =)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/MatheusRos9

Por que nao posso por: Me read you a book?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/andrejnascimento

Porque seria a tradução de: "Me lê você um livro" e não de "Eu leio um livro para você" que é "I read you a book"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/IvoSantos2

Porque não posso usar "pra" você?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucCosSan

"pra" e "para" estão certos, mas cada um tem o seu uso. "Para" é o uso correto de preposição e por isso deve ser usado sempre na linguagem escrita e formal. "Pra" é a forma mais informal da preposição, e, por isso, só pode ser usado em linguagem oral ou em textos informais.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/monizaVent

Pessoas, me tirem essa dúvida. .. nessa frase; I read YOU a book. Pq o YOU vem na frente do A BOOK , se no português o você è por ultimo????? Me ajuda ai pessoal.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/braiannunes

Não está errado. Da mesma forma poderíamos ter uma maneira mais 'formal': "I read a book to/for you".

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SchuttMariana

é que está escrito have, e nao read... tbm errei

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrieliNicolodi

Qual é a forma mais usada "I read you a book" ou "I read a book for you"? ou qualquer das formas esta correta e pode ser usada em qualquer momento?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/isabella.r575053

Qual a diferença de READ para READS

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1966

Por favor leia as outras respostas e veja se ajuda, porque eu acho que essa pergunta já foi respondida acima. Bons estudos! =]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SuRols

I read a book to you. Foi considerado certo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/braiannunes

Não está errado. Pode utilizar o "to/for you" que também é válido. Depende do contexto.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/adagobertojunior

Nao entendo bem o read e reads. Alguem pode me ajudar?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/VirginiaIzabel

Estou estudando há mto pouco tempo e não sei mto para te passar. Mas o que entendi é que: qdo eu uso o verbo nas 3 pronomes, He, She e It, do SINGULAR, só no singular, usamos o verbo acrescido de S. Ex: I read a book. He reads a book She reads a book We read a book They read a book

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/enildaqueiroz

Nao entendo pq se usa TO YOU

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/braiannunes

Neste caso, você utiliza o "to you" quando você lê o livro PARA alguém. Também poderia utilizar o "FOR YOU", que significa que você leu o livro para alguém, porém, esse alguém não pôde ler, ou não queria ler, etc... Exemplo: Daniel está debilitado, então eu li um livro para ele. Daniel is injured, so I read book for him.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JKVenceslau

Nao entendo isso por que "I read you a book" ao pe da letra é eu leio voce um livro , sei que nao é isso mas me confunde pakas

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ErikadeCarvalho

A resposta que o site me deu não condiz com o tempo. Ele responde no presente continuo!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/culhudinho

Eu respondi: I reads you a book. Alguem pode me explicar porque errei?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/lucascorrea201

Quando uso for you é quando vou fazer algo por você. Em seu lugar. Mas em alguns casos se usa para você

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeEngineer

Eu respondi I read at you a book e está errado ;(

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoBerge

coloquei I read for you a book, e o For nao foi aceito, meio complicado as preposições mesmo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/abrendinha_

"I read a book for you" este modo esta incorreto pois não usamos "a" e sim "one" que informa a quantidade que é "um" observe que se trata de quantidade "um livro" então temos que usar "one" e assim fica "one book"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/nandahmont

I read a book to you.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mateusbass1

I read you ( eu leio para você). Posso fazer uma frase assim?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ricardofneves

Poderia ser tambemI "read a to you"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/jujuportela

Eu odeio quando o duolingo bota eu leio um livro para você Me inrrita

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/beatrizmaionese

é verdade utrash mas eu botei ''i read a book for you''!!!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/nuno2assis

Oh eu pus an book

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Adrianoo_Andrade

I read you a book! Acertei hehe.. Alguém quer praticar? adrianoandrade@windowslive.com

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Waltersena

Coloquei i read yours... e errei claro.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/kenny.krn

Que tal ... "I read a book 4 U." ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Digoctg

Galera quem querer fazer parte de um grupo do WhatsApp deixe seu número.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/felipe622047

Coloquei da primeira vez: I read book for you e deu errado e na correção falou que tinha que colocar assim: I'm read book for you ai coloquei assim da segunda vez e falou que estava errado que tinha que ser igual a primeira: I read book for you. Iai alguem pode clariar minha mente ? O programa esta caindo em contradição? !

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/douglas.co8

Eu leio você um livro?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Rosele3

poderia ser I read a for you ?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArielCrist3

Dessa forma nao aprendi, estava confusa, me ensinaram "I do something TO someone", se nao houvesse os comentarios julgaria errada essa formacao de frase, rs

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/SamuelElia14

Pq nao tem them

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Yngrid_Santos

Eu sempre me confundo com a ordens das palavras :/

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/snipexandy

Errar eu errei pelo meu olho direito me tornar meio cego por que quase morri em acidente de transito mas falar que escrevi 1 sem eu ter digitado 1 programador vamos corrigir isso por que sou meio cego nao cego para nao ver esse erro horrivel

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/serilui

Até consegui um entendimento superficial, faltou mais embasamento do porque o pronome segue antes do objeto, talvez porque eu pense em português e isso me confunda um pouco. E quando uso o "from"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/carolinaoliveir8

Alguém pode me dizer se a frase: "I read you a book" está correta? Pq o duo corrigiu a frase q eu coloquei e disse q essa estava correta.

A frase q montei era: "I read book a you"

Não tinha a opção to ou for

Eu não vi muito sentido em nenhuma das frases, alguém me explica??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/nathalysouza1

Como fasso pra saber quando e como devo "desconstruir e refazer" uma frase? Me ajudem please!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Beatriz843

eu coloquei " I read a book you " mas está errado , por que ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Chico596862

I read you a book. Eu sei que nao devemos fazer a tradução e tal, mas existe alguma regra para esse caso? Eu realmente fiquei perdido nessa construção

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/Erico_Ribeiro

O certo seria "I read a book for you"

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/RaphaelJordan

Fiquei confuso com esta questão.

"eu leio um livro pra você" acho que a tradução é "I read a book for you"

"Eu leio-te um livro." que melhor se encaixaria. "I read you a book"

Me ajudem a entender esta questão.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/RaphaelJordan

Fiquei confuso com esta questão.

"eu leio um livro pra você" acho que a tradução é "I read a book for you"

"Eu leio-te um livro." que melhor se encaixaria. "I read you a book"

Me ajudem a entender essa questão

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/RaphaelJordan

Fiquei confuso com esta questão.

"eu leio um livro pra você" acho que a tradução é "I read a book for you"

"Eu leio-te um livro." que melhor se encaixaria. "I read you a book"

Me ajudem a entender essa questão

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/nego3000

Nossa, a frase "I read you a book" me soou muito estranho ... mesmo estando certo meu cerebro reconhece como erro kkkk Pra mim o correto seria "I read a book "to" you.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/JoseRonaldo10

Na reaposta não aparece a opção "to you" ou "for you". Nao tem como responder.

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/UmCaraQual12

Thanks

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/Neilton392488

Eu coloquei "I read a book you" e apareceu a correção "I read you a book". Sempre devo usar o sujeito da ação depois do verbo e as demais palavras em seguida?

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/giovanasilva

Ridículo!!! É impossivel terminar a licao no tempo do cronometro. O máximo que dá tempo de fazer e correndo é meia licao!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vinicius.capitao

Giovana, se eu consegui, você consegue! Estude todos os dias, treine, tente, esse é o segredo. É importante manter a calma! Abraço.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/laurenmaria

poderia ser tb "I read a book to you."?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/braiannunes

Poderia!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/wagnersant3

O que significa nook? por que, sem querer eu coloquei nook ao invés de book e deu errado.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Monique.mf

não poderia ser I read your a book ? qndo se usa your ?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1966

Your = teu/teus
=]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Jessicabuzatti

Pq nao pode ser Reads nessa frase? Alguem me ajuda?

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1966

Reads é só depois de he/she/it (ele/ela). Espero que ajude! =]

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/G-Rodriguez.

SUCK IT BETCHS!

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/JoseCarlos28423

Eu respondi a primeira frase e nao passei o nivel

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/claudia.mo37

Essa questao esta faltando a preposicao for

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/BrunoBerge

coloquei o for e nao aceitaram, acredito que o certo seria I read for you a book.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Anna_Camilly

I read a book for you

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThainaDias2

Sei laaaaaaaaah affs

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/wander4y

ver

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/wander4y

I read you a book

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/wellington93

Eu respondi I read you a book.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/FabricioMa776297

Coloquei: I read one book for you, e deu certo

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cartofsky

(I read to you a book)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/RaquelPenn

Eu coloquei I read a book for you e deu errado

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/leandro.ra748622

nossa ele deu errado so pq esqueci do I(maiúsculol)

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/Danieldoss20

Nao deveria ser you envez de to you

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/zsantiles

Eu respondi dessa forma "I read a book for you"

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasMelo

kkkkkkkk, é verdade, é muito difícil dar tempo pra terminar toda a lição, são muitas questões pra resolver ainda mais quando a internet da pessoa é lenta, que é o meu caso. O duolingo dá umas dicas pra passar a página mais rápido mas, eu nunca tentei usar não vê se da certo pra vc e boa sorte.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/giovanasilva

vlw Lucas

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/LucasMelo

kkkkkkkkk, não sei pelo q mas, disponha

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Smarek

O melhor seria: "I read a book for you"

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/NYKKA

VEJO MUITOS ERROS NA TRADUÇÕES..ACHO QUE VCS DEVERIAM VER ISSO E NAO DAR COMO ESRRADA A RESPOSTA

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vivisaurus
vivisaurus
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 4
  • 1966

Nykka, é difícil o duolingo saber dos erros postados em discussões. Por isso eles pedem especificamente que você os avise diretamente, e não no fórum de discussões, porque infelizmente, nós (outros usu?ários) não temos como te ajudar nesse assunto.

Quando você encontrar um erro ou problema, se o áudio parecer errado, ou se escreveu uma tradução que acredita deveria ser aceita, clique em "reporte um problema" (ao lado do botão "discutir a frase") que aparece assim que você verifica a sua tradução. Assim você ajuda a melhorar o site! : )

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/janis_b

Pois é Nykka, por tratar-se de um aplicativo está sujeito a erros comuns (as vezes). É melhor informar logo o problema para evitar que novos alunos errem futuramente.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/DanielSantana001

é impossivel passar de pronomes objetivos

5 anos atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.