1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "My father allows it."

"My father allows it."

Übersetzung:Mein Vater erlaubt es.

February 18, 2016

6 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/UweHange

Warum ist "Mein Vater genehmigt es" an dieser Stelle falsch?

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Joerg-Garm

"Mein Vater genehmigt es" ist eher "My father gives permission ......" Genehmigen hört sich wie ein Verwaltungsakt an.

February 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/joe35218

Mein Vater erlaubt es, idt in der deutschen Sprache absolut korrekt.

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RoswithaTr1

Mein Vater hat es erlaubt. Was ist denn da falsch? ? ?

October 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Michael173459

Es muss Gegenwart sein, nicht Vergangenheit.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Martina186622

Vater ist das gleiche wie papa!

October 1, 2019
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.