"My father allows it."

Übersetzung:Mein Vater erlaubt es.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/UweHange

Warum ist "Mein Vater genehmigt es" an dieser Stelle falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Joerg-Garm

"Mein Vater genehmigt es" ist eher "My father gives permission ......" Genehmigen hört sich wie ein Verwaltungsakt an.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/joe35218

Mein Vater erlaubt es, idt in der deutschen Sprache absolut korrekt.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/RoswithaTr1

Mein Vater hat es erlaubt. Was ist denn da falsch? ? ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Michael173459

Es muss Gegenwart sein, nicht Vergangenheit.

Vor 3 Wochen
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.