Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Do you cook with your mother or by yourself?"

Traduzione:Cucini con tua madre o da solo?

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/1beppe
1beppe
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 5
  • 1553

perché no " cucini da solo o con tua madre " ????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AdeleG.

Il significato è identico, ma duolingo vuole la traduzione in ordine.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/jokanton

Mi chiedo come mai nei suggerimenti della traduzione del nuovo termine "yourself" non sia compresa anche la versione corretta dell'esercizio. Vengono proposte tre traduzioni alternative (te stesso, ti, si) ma non vi è traccia dell'espressione "da solo". Come mai? Grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Perché Duo fornisce alcune traduzioni, se usavi da se stesso sarebbe stato giusto ma noi usiamo da solo e se non ti accontenti di quanto fornisce l'app e cerchi su un dizionario lo trovi tra le possibili traduzioni. Bye!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariuzza50

chi mi garantisce che la frase è riferita al singolare? qualcuno spieghi' please

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoControllo

Perché è "yourself" e non "yourselves", quindi seconda persona singolare.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/RemusLupu

Perché "yourselves" é la seconda persona plurale cioè "voi stessi", mentre "yourself" la seconda persona singolare "te stesso/a"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WalterServ

Ho voluto dare la traduzione te stesso come era proposto e mi dato la risposta sbagliata .

4 anni fa

https://www.duolingo.com/dariodario19

Ho scritto senza errori .ma mi dice che è sbagliato. Siete fuori di testa ... .come è possibile.P.p.t.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Antonello752512

non si potrebbe dire> do you cook with your mother or alone?

1 mese fa